"استأجرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • hired
        
    • rented
        
    • leased
        
    • rent
        
    • hire
        
    • chartered
        
    • renting
        
    • lease
        
    If I find him..., I could find out who hired him. He's... Open Subtitles إذا وجدت له، يمكن أن تجد لي من الذي استأجرت له.
    I'm a hired gun, ain't gonna do this for no pay. Open Subtitles أنا قد استأجرت سلاحاً، و لن أقوم بذلك دون أجر.
    Which is why you hired this man to retrieve it. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت استأجرت هذا الرجل لاسترداد عليه.
    Madame Chiang Kai-Shek... she rented the entire fifth floor. Open Subtitles السيدة شاينق كاي شيك استأجرت الطابق الخامس كله
    You know, I rented another tape... in case you felt better. Open Subtitles أتعرف ، لقد استأجرت شريط آخر ، في حالة تحسنك
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    You hired me to impress your co-workers, and he was pretty impressed. Open Subtitles كنت استأجرت لي لإقناع زملاء العمل الخاص بك، وكان معجب جدا.
    Which is why I've hired a nurse to come with me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    Yeah, whoever was behind this hired one gunman to kill Brighton. Open Subtitles نعم، كل من كان وراء هذا استأجرت مسلحا قتل برايتون.
    Okay, well, whoever Perry hired to do this was one sharp dude. Open Subtitles حسنا، حسنا، من استأجرت بيري للقيام بذلك كان المتأنق حاد واحد.
    Perry hired him to go behind the Triad's back to kill Boris, knowing that they'd punish him for it. Open Subtitles بيري استأجرت له أن يذهب وراء ظهر ثالوث لقتل بوريس، مع العلم أن لديهم معاقبته على ذلك.
    Oh, Nick, this is Donovan, the new bartender I hired. Open Subtitles أوه، نيك، وهذا هو دونوفان، نادل جديد أنا استأجرت.
    Randy is a general contractor that my mother hired who then installed himself in my mother's bedroom. Open Subtitles راندي هو المقاول العام أن والدتي استأجرت الذين ثم تثبيت نفسه في غرفة نوم والدتي.
    Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. Open Subtitles تصحيح لي إذا كنت مخطئا، كنت استأجرت لي لجعل بعض الضوضاء.
    Yeah, my mom hired a realtor who thinks that having a paper clip is too much clutter. Open Subtitles نعم، استأجرت أمي سمسار عقارات الذي يعتقد أن وجود مشبك ورقي هو كثير من الفوضى
    I mean, I rented a tux and patent leather shoes! Open Subtitles أعنـي ، لقد استأجرت بدلـة و حـذاء جلديـا لامعـا
    You're sure this is the woman who rented the room? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّ هذه هي المرأة التي استأجرت الغرفة؟
    rented out the whole park, so take your soccer someplace else. Open Subtitles لقد استأجرت كامل المنتزه لذلك خذ كرتك الى مكان اخر
    AZZA Transport also leased aircraft from other companies, such as United Arabian Airlines and Trans Attico, for certain military flights. UN وكذلك استأجرت الشركة طائرات من شركات أخرى مثل الخطوط العربية المتحدة وشركة ترانس أتيكو للقيام ببعض الرحلات العسكرية.
    The Claimant states that each of the camps was leased to ASACO at an annual total rent of SAR 8,496,000. UN وتقول الجهة المطالبة إن الشركة المحدودة استأجرت كلاً من المخيمين مقابل مدفوعات سنوية مجموعها 000 496 8 ريال سعودي.
    Or you wouldn't want to hire two men... and pay them so generously. Open Subtitles وإلا ما كنت استأجرت رجلان ودفعت لهما بسخاء
    On the day of Iraq’s invasion of Kuwait, Bechtel chartered an aircraft to evacuate its staff from Iraq. UN وفي اليوم الذي قام فيه العراق بغزو الكويت، استأجرت الشركة طائرة خاصة ﻹجلاء موظفيها عن العراق.
    renting a place across the street made it easy. Open Subtitles عندما استأجرت شقة مقابله جعل الأمور أسهل بكثير
    Some organizations were given land free but had to build their premises at their own expense, while many others lease their premises from either the host countries or commercial entities at market prices. UN فبعض المنظمات أُعطي أرضاً بالمجان شرط أن تتولى هي بناء الأماكن على نفقتها، بينما استأجرت منظمات أخرى عديدة أماكن إما من البلدان المضيفة أو من كيانات تجارية بأسعار السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus