"استأصل" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    A term of from 7 to 14 years' imprisonment shall be imposed on any person who removes a live organ from a person without that person's knowledge. The penalty shall be doubled if the offence is repeated.UN ويعاقب بالحبس مدة لا تقل عن سبع سنوات ولا تجاوز أربع عشرة سنة كل من استأصل أحد أعضاء جسم إنسان حي دون علم صاحبه.
    Or is this just because this is the day that your liver is going to be ablated?Open Subtitles او انه فقط بسبب ان هذا اليوم سيتم استأصل كبدك؟
    I'm thinking about what I can give next... bone marrow, blood, for sure.Open Subtitles نخاع العظم، دماء، بالطبع ربما استأصل اللوزتين كذلك
    But also a portion of the skin was excised on the right upper limb between the elbow joint and the shoulder.Open Subtitles لكن جانب من الجلد استأصل في المنطقة العليا من اليد بين الكوع والكتف
    I've had five polyps removed in the last three years,and radiation.Open Subtitles وقد استأصل منّي خمسةُ بوليباتٍ في السنواتِ الثلاث الأخيرة، إضافةً إلى الإشعاع
    I would repair it with an abdominal approach, reduce the size of the hernia contents, excise the sac, close the hiatus, and perform a floppy nissen for antireflux and gastropexy.Open Subtitles سأقوم بالإصلاح عن طريق البطن، أقلل حجم محتويات الفتق، استأصل الكيسة، وأغلق الفرجة،
    And I am sick of texting.Open Subtitles كان عندما استأصل لوزيته وأنا سئمت من هذه الرسائل النصيه
    The surgeons removed the right kidney, But during the surgery it was discovered that the cancer had spread in the vena cava.Open Subtitles استأصل الجرّاحون الكلية اليمنى. لكن، أثناء العملية الجراحيّة، اكتُشِف بأن السرطان قد انتشر إلى الوريد الأجوف،
    The choice of South Africa as host was both a symbol and a posthumous homage to all the known and unknown martyrs who had risen against the system of apartheid and created the pluralistic society that had supplanted it.UN ويمثل اختيار جنوب أفريقيا كبلد مضيف رمزا وتقديرا جاء متأخرا لجميع الشهداء المعروفين والمجهولين الذين ثاروا على نظام الفصل العنصري وخلقوا المجتمع التعددي الذي استأصل شأفته.
    We suppose that it has magically stemmed the rise of xenophobia and fascist discrimination that has been practised in the Czech Republic since the Second World War against the Romas minority.UN نحن نظن أن ذلك البلد استأصل بطريقة سحرية تزايد كراهية الأجانب والتمييز الفاشي الذي يمارس في الجمهورية التشيكية منذ الحرب العالمية الثانية ضد الأقلية من أبناء روما.
    Come on, I'm rooting for you. I'll be out in front.Open Subtitles هيا ، أنا استأصل لأجلك سأكون في المقدمة
    Permit me also to rejoice with the people of South Africa, who have at long last eradicated apartheid and created a plural society in which all citizens of South Africa shall live in harmony, freedom and equality, irrespective of their ethnic, religious or class backgrounds.UN واسمحـــوا لــي أيضا أن أشارك في فرحة شعب جنوب افريقيا الذي استأصل الفصل العنصري بعد ﻷي وأقام مجتمعا تعدديـا سيعين فيه جميع مواطني جنوب افريقيا في الوئام والحرية والمساواة، بغض النظر عن خلفياتهم اﻹثنيـــة أو الدينيــــة أو الطبقية.
    I don't understand. His heart was removed?Open Subtitles لست أفهم، استأصل قلبه؟
    Dragan Nikolić reportedly said, " You Muslims never existed, you [...] will never exist, I will eradicate you, I will cut your throats, I will butcher you all " .UN فقد قال دراغان نيكوليتش كما تذكر التقارير: " أنتم أيها المسلمون لم توجدوا أبدا، ولن توجدوا أبدا، فسوف استأصل شأفتكم، سأذبحكم، وسأقتلكم جميعا " )٢٨(.
    Joe, someone cut this guy's heart out. Get in here.Open Subtitles (جو)، لقد استأصل أحدهم قلب هذا الرجل
    What do you mean by "excised"?Open Subtitles ماذا تعني بـ"استأصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus