The Board recommended that the sponsoring organizations/communities complete a Questionnaire on the follow-up activities the grantees had undertaken. | UN | وأوصى المجلس بأن يُطلَب من منظمات المجتمعات المحلية الراعية ملء استبيان بشأن متابعة أنشطة متلقي المنحة. |
A proposed format was considered at the 7th session of INC combined with a Questionnaire on alternatives. | UN | وقد بحثت الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية استمارة مقترحة إلى جانب استبيان بشأن البدائل. |
Questionnaire on VICTIM ASSISTANCE | UN | استبيان بشأن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
The Twenty-fourth Meeting will have before it a note by the Secretariat based on replies to a questionnaire concerning action taken by Governments to implement the recommendations of the Twenty-second Meeting. | UN | وستُعرض على الاجتماع الرابع والعشرين مذكِّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاجتماع الثاني والعشرين. |
The Subcommission will have before it a note by the Secretariat on the status of implementation of recommendations, prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by governments. | UN | وستُعرَض على اللجنة الفرعية مذكِّرة من الأمانة عن حالة تنفيذ التوصيات، وهي مُعَدَّة استناداً إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
As part of this work CNFL has initiated a survey of the membership of the country's local advisory commissions. | UN | وفي إطار هذا النشاط قام المجلس الوطني للمرأة اللكسمبرغية بطرح استبيان بشأن تشكيل لجان استشارية بلدية على الصعيد القطري. |
(i) In order to get a better view of the situations with regards to victim assistance, a Questionnaire on victim assistance was elaborated and circulated. | UN | `1` لتكوين رؤية أوضح للأوضاع فيما يتعلق بمساعدة الضحايا، وُضع استبيان بشأن مساعدة الضحايا وجرى تعميمه. |
Questionnaire on VICTIM ASSISTANCE UNDER PROTOCOL V | UN | استبيان بشأن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
Beginning in 2000, the disarmament fellows were required to complete a Questionnaire on room and meal costs. | UN | واعتبارا من عام 2000، أصبح يطلب من الزملاء في مجال نزع السلاح ملء استبيان بشأن تكاليف السكن والمأكل. |
Questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to victim issues | UN | استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا |
Questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to victim issues | UN | استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا |
I. Questionnaire on United Nations Standards and Norms Related Primarily to Victim Issues | UN | استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا |
Questionnaire on United Nations Standards and Norms Related Primarily to Victim Issues | UN | استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا |
Questionnaire on the working methods of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs | UN | استبيان بشأن أساليب عمل الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات |
Questionnaire on the working methods of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs | UN | استبيان بشأن أساليب عمل الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
The responses to a Questionnaire on forced marriage sent to States confirmed that the main victims of forced marriages are women and girls. | UN | وأكدت الردود على استبيان بشأن الزواج القسري أرسل إلى الدول أن الضحايا الأساسيين للزواج القسري هم النساء والفتيات. |
The Twenty-third Meeting will have before it a note by the Secretariat based on replies to a questionnaire concerning action taken by Governments to implement the recommendations. | UN | وستُعرض على الاجتماع الثالث والعشرين مذكِّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات. |
The Subcommission will have before it a note by the Secretariat on the status of the recommendations, prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وستُعرَض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة عن حالة التوصيات، وهي مُعَدَّة استناداً إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
The Twenty-second Meeting will have before it a note by the Secretariat based on replies to a questionnaire concerning action taken by Governments to implement the recommendations. | UN | وستُعرض على الاجتماع الثاني والعشرين مذكّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات. |
The Subcommission will have before it a note by the Secretariat on the status of the recommendations, prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وستُعرَض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة عن حالة التوصيات، وهي مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
survey of Conference Services | UN | استبيان بشأن خدمات المؤتمرات |
survey of Conference Services | UN | استبيان بشأن خدمات المؤتمرات |
Creative ways could be developed for the substantive preparation of dialogues, such as the dispatch to States of a questionnaire regarding implementation prepared by the Permanent Forum. | UN | ويمكن إعداد طرق مبتكرة للإعداد الموضوعي للحوارات، ويرسل إلى الدول استبيان بشأن التنفيذ يقوم بإعداده المنتدى الدائم. |
The labour questionnaire for persons from 15 to 64 years of age | UN | استبيان بشأن عمل الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 64 سنة من العمر |