Representatives of state governments participated in the event, which aimed to assess the use of space technology for disaster management. | UN | وشارك ممثلون لحكومات الولايات في الدورة التدريبـية التي استهدفت تقييم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث. |
The resolution could serve as a policy basis for promoting the use of space technology for improving health on a global scale. | UN | ويمكن أن يكون ذلك القرار بمثابة أساس سياساتي لترويج استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين الصحة على نطاق عالمي. |
The Programme's renewed efforts to promote the use of space technology for disaster management in developing countries began in 2000 with the first of five regional workshops. | UN | وقد بدأت جهود البرنامج المتجددة لتشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية في عام 2000 عندما عقدت أُولى حلقات العمل الإقليمية الخمس. |
United Nations/Morocco International Conference on the use of space technology for Water Management | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه |
At its thirty-second session, held in Rome from 7 to 9 March 2012, the Meeting agreed that a special report, to be issued in 2013, should address the use of space technology for agriculture and food security. | UN | وفي الدورة الثانية والثلاثين، التي عقدت في روما في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2012، اتفق الاجتماع على إصدار تقرير خاص في عام 2013 يتناول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل الزراعة والأمن الغذائي. |
The session also featured presentations on the use of space technology for mitigating water-related emergencies and for supporting national emergency warning systems. | UN | كما تضمّنت الجلسة عروضا حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تخفيف آثار حالات الطوارئ المرتبطة بالمياه ودعم نظم الإنذار الوطنية لحالات الطوارئ. |
The recommendation of the General Assembly that avenues be explored for the use of space technology in implementation of the recommendations of the World Summit on Sustainable Development testified to the link between the benefits derived from the use of space technology, on the one hand, and economic growth and sustainable development, particularly in developing countries, on the other. | UN | وإن توصيات الجمعية العامة باستكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تشهد بالعلاقة بين الفوائد المستمدة من استخدام تكنولوجيا الفضاء من ناحية، والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية من ناحية أخرى. |
The presentations on international initiatives involving the use of space technology for sustainable development in Africa highlighted the status of various programmes and projects employing geospatial data. | UN | 16 - وأبرزت العروض التي تناولت مبادرات دولية في استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا حالة برامج ومشاريع مختلفة تستخدم البيانات الجغرافية المكانية. |
(f) Acting as executive secretariat for periodic global conferences dealing with international cooperation in the use of space technology to assist in the solution of problems of global significance; | UN | )و( العمل كأمانة تنفيذية للمؤتمرات العالمية الدورية المعنية بالتعاون الدولي في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل المساعدة في إيجاد حل للمشاكل التي تتسم بأهمية عالمية؛ |
(e) Disaster management: to promote the use of space technology to mitigate the effects of natural disasters and facilitate disaster management; | UN | (هـ) إدارة الكوارث: تشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تخفيف آثار الكوارث الطبيعية وتيسير إدارتها؛ |
Member States of the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central-Eastern and South-Eastern Europe participated and contributed to the United Nations Regional Workshop on the use of space technology for Disaster Management for Europe, organized by the United Nations and the Government of Romania. | UN | 10- شاركت الدول الأعضاء في شبكة مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في شرق وسط أوروبا وجنوب شرقها في حلقة العمل الإقليمية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في أوروبا وأسهمت فيها، وقد نظمت حلقة العمل الأمم المتحدة وحكومة رومانيا. |
The workshops, in particular, provide a unique opportunity for bringing together experts, decision makers and practitioners to share experience and knowledge with the aim of defining actions and follow-up activities that are required to improve the use of space technology for natural resource management and environmental monitoring. | UN | وتوفر حلقات العمل، بصفة خاصة، فرصة فريدة للجمع بين الخبراء ومتخذي القرارات والممارسين للتشارك في الخبرات والمعارف بهدف تحديد الإجراءات وأنشطة المتابعة المطلوبة لتحسين استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي. |
Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
The Workshop provided a unique opportunity to bring together experts, decision makers and practitioners to share experience and knowledge with the aim of defining the actions and follow-up activities required to improve the use of space technology for natural resource management, environmental monitoring and disaster management in the region. | UN | 5- وقد أتاحت حلقة العمل فرصة فريدة لجمع لفيف من الخبراء وصنّاع القرارات والممارسين المهنيين معاً بغية التشارك في الخبرات والمعارف فيما يهدف إلى تحديد إجراءات العمل وأنشطة المتابعة اللازمة لتحسين استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي وإدارة الكوارث في المنطقة. |
15. As recommended by UNISPACE III, the Programme's priority thematic area of space technology and disaster management aims to promote the use of space technology for disaster management in developing countries. | UN | 15- يهدف المجال ذو الأولوية المتعلق بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث والتابع للبرنامج، حسبما أوصى به اليونيسبيس الثالث، إلى تشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية. |
Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية( |
(c) The role of the United Nations in enhancing international and regional cooperation in the use of space technology for human and environmental security. | UN | (ج) دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي والإقليمي في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل الأمن البشري والبيئي. |
Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, | UN | واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
It was noted that the United Nations Programme on Space Applications should continue to assist institutions and agencies in developing countries to build capacity in the use of space technology for water management through medium-term and long-term fellowships and programmes organized in cooperation with Member States. | UN | ولوحظ أنَّ من الضروري أن يواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مساعدة مؤسسات البلدان النامية ووكالاتها على بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه عن طريق زمالات وبرامج متوسطة وطويلة الأجل تُنظَّم بالتعاون مع الدول الأعضاء. |