"استدراجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • lure him
        
    • lured
        
    • draw it
        
    • get sucked
        
    • draw him
        
    • luring
        
    • lure it
        
    Can we lure him into an old warehouse or something? Open Subtitles هل يمكننا استدراجه إلى مخزن قديم أو شئ ما؟
    She wanted to lure him into the open, create a trail to be followed. Open Subtitles أرادت استدراجه إلى منطقة مكشوفة، إنشاء أثر لتتبعه
    We need to lure him to a secure location, arrest him there. Open Subtitles نحتاج استدراجه إلى موقع مضمون، اعتقاله هناك
    Because if he was lured here, maybe the Ripper called him. Open Subtitles لأنه إذا تم استدراجه إلى هنا ربما قام السفاح بالاتصال به
    ! Just a little blood to try and draw it out. Open Subtitles القليل من الدم فحسب لمحاولة استدراجه إلى الخارج
    I'm older and I'm wiser, and I'm not gonna get sucked in. Open Subtitles أنا أقدم وأنا أكثر حكمة، وأنا لا ستعمل استدراجه في.
    Sorry, mate. Giving you up is the only way to draw him out. Open Subtitles آسف يا صديقي، تسليمك له وسيله استدراجه الوحيدة
    The problem is how to lure him to end of the hallway. Open Subtitles المشكلة هي كيف يُمكننا استدراجه لنهاية المدخل.
    Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery. Open Subtitles الآن، هو يفضًل الأرض المرتفعة، ولكن سنحاول استدراجه إلى المدينة، ونحولها إلى معرض إطلاق نيران.
    If we can lure him into the bottleneck, close the door behind him, each group fire and advance, we stand a chance. Open Subtitles إن تمكنّا من استدراجه إلى عنق الزجاجة، ونغلقها ورائه. كل مجموعة ستطلق النيران وتتقدم، لدينا فرصة.
    I'm trying to lure him back home, so he'll be safe. Open Subtitles أنا أحاول استدراجه إلى البيت لكي يكون هناك بإمان
    So if the idea is to lure him back here and kill him, the last thing we need is you getting tripped up and tongue tied. Open Subtitles لذا، فإن نجاح فكرة استدراجه إلى هنا لقتله يعتمد على ألّا يبوح لسانكَ بشيءٍ
    By flattering Patanè's silly vanity, it was easy to lure him to my house on the pretext of requesting his expert advice on some crusty old frescoes on the living room ceiling. Open Subtitles بسبب غرور باتاني وتكبره السخيف كان من السهل استدراجه إلى بيتي بحجة طلب مشورته
    Just try to lure him back to the platform! Open Subtitles حاولي فحسب استدراجه إلى المنصّة.
    We'll have to lure him out and put a second dart in him. Open Subtitles علينا استدراجه وإصابته بسهم آخر.
    There's no evidence the victim was eating at the picnic table, which means he was probably lured there somehow. Open Subtitles لا يوجد هناك دليل بان الضحية كانت تأكل على طاولة المنتزه. والذي يعني ربما تم استدراجه بطريقه او بأخرى
    - Turns out, he was lured there. Open Subtitles اتّضح أنّه تمّ استدراجه إلى هناك. -استدرج؟
    They need something to put a banana on, so they can draw it. Open Subtitles انهم بحاجة الى شيء لوضع الموز على، حتى يتمكنوا من استدراجه.
    I'm gonna draw it so you can visualize. Open Subtitles أنا ستعمل استدراجه حتى تتمكن من تصور.
    I need to know that one of you isn't gonna get sucked into all these mind games that Ms. Kean is gonna be pulling out there. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن واحد منكم ليس ستعمل استدراجه إلى كل هذه الألعاب الاعتبار أن السيدة كين وسيصبح سحب هناك.
    I saw you get sucked into oblivion. Open Subtitles رأيتك استدراجه في غياهب النسيان.
    I believe I can draw him out. Open Subtitles أظنُّ أن بإمكاني استدراجه
    What... what else does Stalin get by luring and killing a federal agent? Open Subtitles ماذا... كالذى حصل عليه ستالن أيضا من استدراجه لعميل وقتله؟
    Then I just have to lure it up here so you can go to work. Open Subtitles إذن ليس عليّ سوى استدراجه إلى هنا في الأعلى، وبعد ذلك يمكنك أن تبدأي العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus