"استدعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Call
        
    • Page
        
    • Get
        
    • Summon
        
    • was summoned
        
    • called
        
    • calling
        
    • were summoned
        
    • Fetch
        
    • recalled
        
    • been arraigned
        
    • had been summoned
        
    You should go before I a Cop right Call, arrested the like. Open Subtitles عليك انت تذهب قبل ان استدعي رجال الشرطة الحقيقيون ليقبضوا علي
    Well, Call in some Reeves techs to help him. Open Subtitles حسنا استدعي احد التقنين من رييفز للصناعات ليساعده
    Will somebody see me now? Page Dr. Charles. Open Subtitles لا أحد الدكاترة سيراني الآن استدعي الدكتور تشارلز
    Page peds, Page cardio, start an I.V.I.G. right away. Open Subtitles استدعي الأطفال، استدعي القلبية، إبداي بإعطاء الغلوبولينات المناعية في الحال.
    This is serious. I gotta Get the Bomb Squad in here. Open Subtitles هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا
    But this time, Summon the portal without the twister? Open Subtitles لكنْ هذه المرّة استدعي البوّابة دون الدوّامة
    As a consequence the author was summoned and transported, together with two other prisoners, to the court in Kosh district, accompanied by two police officers and three soldiers. UN ونتيجة لذلك، استدعي صاحب البلاغ للمثول أمام القاضي ونقل ومعه اثنان من السجناء الآخرين إلى محكمة منطقة كوش، برفقة اثنين من ضباط الشرطة وثلاثة جنود.
    Then I'm going to rule. He can testify. Call the jury in. Open Subtitles إذن , سوف أتخذ القرار يمكنه الشهادة , استدعي هيئة المحلفين
    You either knock down that door, or I Call the police. Open Subtitles فإما ان تفتح لنا الباب او استدعي الشرطة فى الحال
    I mean, never Call me for a witness, boy. Open Subtitles اعني انا لن استدعي يوما للشهادة في محكمة
    Coroner can Get the body out, Call for a tow. Open Subtitles الطبيب الشرعي يمكنه الحصول على الجثة، استدعي السحّاب
    Should I Call a fake ambulance and have some fake doctors take a look at you? Open Subtitles هل يجب علي ان استدعي الاسعاف الزائف ؟ و بعض الاطباء المزيفين ليعتنوا بك ؟
    But when I change my state, shapeshift into someone new, Call upon new powers, Open Subtitles ولكن عندما أقوم بتغيير حالتي المتحول الى شخص جديد استدعي القوى الجديدة
    Page Neuro! Tell them to meet us in the OR. Open Subtitles استدعي جراح من قسم المخ والأعصاب واخبريه أن يأتي لنا بغرفة الجراحة
    All right,listen. Just Page somebody to help you and keep them talking. Open Subtitles حسنا , اسمعي استدعي أحد قادر على أن يجعلهما يتحدثان
    - Page from Dr. Choi. - He's in Trauma 1. Open Subtitles استدعي الدكتور تشوي هو في غرفة رقم 1
    Get CPIC out here, bring mobile computers, set up a hard line. Open Subtitles استدعي مركز المعلومات إلى هنا، وأحضري الحواسيب المتحركة وشدّدي في التعامل مع الجريمة
    To the Chamber of Judgment, Summon Skywalker and his Padawan, and in our decision, may the Force guide us. Open Subtitles الى حجرة الحكم , استدعي سكاي وكر ومتدربته , وفى قرارنا , لعل القوة ترشدنا
    In 2007, NCCD was summoned to 2335 cases and so far in 2008, to 940 such cases. UN وفي 2007، استدعي المجلس الوطني لحضور 335 3 قضية تمييز وحتى الآن من عام 2008، استدعي المجلس لحضور 940 من هذه القضايا.
    In this context, counsel complains that while Inspector Wright was called to give evidence on the voir dire, Inspector Grant was not. UN وفي هذا السياق يشكو المحامي من أنه في الوقت الذي استدعي المفتش رايت للشهادة في الاستجواب لم يستدع المفتش غرانت.
    One more time and I'm calling the police! Open Subtitles اذا فعلت ذلك مرة ثانية ,سوف استدعي الشرطة.
    In fact, from the very beginning of the trial, he refused to appear before the military court, even though he and his lawyers were summoned regularly. UN والواقع أنه رفض، منذ بداية المحاكمة، المثول أمام المحكمة العسكرية، رغم أنه دعي لذلك بانتظام، كما استدعي محاموه للحضور.
    Fetch Murtagh at once. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة استدعي (مورتاه) فوراً
    During this period, the Chamber also heard a Prosecution witness recalled for further cross-examination. UN واستمعت الدائرة أيضا، خلال تلك الفترة، إلى شاهد ادعاء استدعي مرة أخرى لاستجوابه.
    The right to be heard personally in one's defence may be constitutionally waived when the accused has already been arraigned, duly notified and his absence is not justifiable. UN ويجوز دستورياً تعليق حق الشخص في أن يُستمع إليه في دفاعه عن نفسه عندما يكون المتهم قد استدعي بالفعل وأُخطر على النحو الواجب ويكون غيابه بلا مبرر.
    He had been summoned to appear before the AttorneyGeneral, Mr. Ibrahim Bin Milha. UN وكان السيد حيدرة قد استدعي لمقابلة المدعي العام السيد إبراهيم بن ملحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus