You should go before I a Cop right Call, arrested the like. | Open Subtitles | عليك انت تذهب قبل ان استدعي رجال الشرطة الحقيقيون ليقبضوا علي |
Well, Call in some Reeves techs to help him. | Open Subtitles | حسنا استدعي احد التقنين من رييفز للصناعات ليساعده |
Will somebody see me now? Page Dr. Charles. | Open Subtitles | لا أحد الدكاترة سيراني الآن استدعي الدكتور تشارلز |
Page peds, Page cardio, start an I.V.I.G. right away. | Open Subtitles | استدعي الأطفال، استدعي القلبية، إبداي بإعطاء الغلوبولينات المناعية في الحال. |
This is serious. I gotta Get the Bomb Squad in here. | Open Subtitles | هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا |
But this time, Summon the portal without the twister? | Open Subtitles | لكنْ هذه المرّة استدعي البوّابة دون الدوّامة |
As a consequence the author was summoned and transported, together with two other prisoners, to the court in Kosh district, accompanied by two police officers and three soldiers. | UN | ونتيجة لذلك، استدعي صاحب البلاغ للمثول أمام القاضي ونقل ومعه اثنان من السجناء الآخرين إلى محكمة منطقة كوش، برفقة اثنين من ضباط الشرطة وثلاثة جنود. |
Then I'm going to rule. He can testify. Call the jury in. | Open Subtitles | إذن , سوف أتخذ القرار يمكنه الشهادة , استدعي هيئة المحلفين |
You either knock down that door, or I Call the police. | Open Subtitles | فإما ان تفتح لنا الباب او استدعي الشرطة فى الحال |
I mean, never Call me for a witness, boy. | Open Subtitles | اعني انا لن استدعي يوما للشهادة في محكمة |
Coroner can Get the body out, Call for a tow. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يمكنه الحصول على الجثة، استدعي السحّاب |
Should I Call a fake ambulance and have some fake doctors take a look at you? | Open Subtitles | هل يجب علي ان استدعي الاسعاف الزائف ؟ و بعض الاطباء المزيفين ليعتنوا بك ؟ |
But when I change my state, shapeshift into someone new, Call upon new powers, | Open Subtitles | ولكن عندما أقوم بتغيير حالتي المتحول الى شخص جديد استدعي القوى الجديدة |
Page Neuro! Tell them to meet us in the OR. | Open Subtitles | استدعي جراح من قسم المخ والأعصاب واخبريه أن يأتي لنا بغرفة الجراحة |
All right,listen. Just Page somebody to help you and keep them talking. | Open Subtitles | حسنا , اسمعي استدعي أحد قادر على أن يجعلهما يتحدثان |
- Page from Dr. Choi. - He's in Trauma 1. | Open Subtitles | استدعي الدكتور تشوي هو في غرفة رقم 1 |
Get CPIC out here, bring mobile computers, set up a hard line. | Open Subtitles | استدعي مركز المعلومات إلى هنا، وأحضري الحواسيب المتحركة وشدّدي في التعامل مع الجريمة |
To the Chamber of Judgment, Summon Skywalker and his Padawan, and in our decision, may the Force guide us. | Open Subtitles | الى حجرة الحكم , استدعي سكاي وكر ومتدربته , وفى قرارنا , لعل القوة ترشدنا |
In 2007, NCCD was summoned to 2335 cases and so far in 2008, to 940 such cases. | UN | وفي 2007، استدعي المجلس الوطني لحضور 335 3 قضية تمييز وحتى الآن من عام 2008، استدعي المجلس لحضور 940 من هذه القضايا. |
In this context, counsel complains that while Inspector Wright was called to give evidence on the voir dire, Inspector Grant was not. | UN | وفي هذا السياق يشكو المحامي من أنه في الوقت الذي استدعي المفتش رايت للشهادة في الاستجواب لم يستدع المفتش غرانت. |
One more time and I'm calling the police! | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك مرة ثانية ,سوف استدعي الشرطة. |
In fact, from the very beginning of the trial, he refused to appear before the military court, even though he and his lawyers were summoned regularly. | UN | والواقع أنه رفض، منذ بداية المحاكمة، المثول أمام المحكمة العسكرية، رغم أنه دعي لذلك بانتظام، كما استدعي محاموه للحضور. |
Fetch Murtagh at once. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة استدعي (مورتاه) فوراً |
During this period, the Chamber also heard a Prosecution witness recalled for further cross-examination. | UN | واستمعت الدائرة أيضا، خلال تلك الفترة، إلى شاهد ادعاء استدعي مرة أخرى لاستجوابه. |
The right to be heard personally in one's defence may be constitutionally waived when the accused has already been arraigned, duly notified and his absence is not justifiable. | UN | ويجوز دستورياً تعليق حق الشخص في أن يُستمع إليه في دفاعه عن نفسه عندما يكون المتهم قد استدعي بالفعل وأُخطر على النحو الواجب ويكون غيابه بلا مبرر. |
He had been summoned to appear before the AttorneyGeneral, Mr. Ibrahim Bin Milha. | UN | وكان السيد حيدرة قد استدعي لمقابلة المدعي العام السيد إبراهيم بن ملحة. |