The information generated through these instruments is used inter alia to inform the development of GM country assistance programmes and to accompany the development of integrated financing strategies (IFS). | UN | وتُستخدم المعلومات المستمدة من هذه الأدوات، في جملة أمور، لكي يُسترشد بها في وضع برامج الآلية العالمية لمساعدة البلدان، ولكي تصاحب عملية وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
Greater support in developing environmental financing strategies and other supporting mechanisms is needed. | UN | ويتطلب الأمر تقديم المزيد من الدعم لوضع استراتيجيات التمويل البيئية والآليات المساندة الأخرى. |
:: Taking into account country-specific demographic and epidemiologic trends is critical for developing both short- and long-term financing strategies | UN | :: مراعاة الاتجاهات الديمغرافية والوبائية أمر حيوي لوضع استراتيجيات التمويل القصيرة الأجل والطويلة الأجل |
The short- and long-term funding strategies outlined in the report identified means for funding the related liabilities. | UN | وتحدد استراتيجيات التمويل القصيرة والطويلة الأجل الواردة إجمالا في التقرير سبل تمويل الالتزامات ذات الصلة. |
In conclusion, his delegation welcomed the progress achieved in the consideration of funding strategies by the executive boards of the funds and programmes. | UN | وفي الختام، يرحب وفده بالتقدم المحرز في نظر المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في استراتيجيات التمويل. |
This requires policies and incentives to incorporate sustainable development into financing strategies and implementation approaches. | UN | وهذا ما يتطلب قيام السياسات والحوافز بدمج التنمية المستدامة في استراتيجيات التمويل ونهج التنفيذ. |
At the same time, greater support in developing environmental financing strategies and other supporting mechanisms is needed. | UN | وفى نفس الوقت، يحتاج الأمر إلى تقديم المزيد من الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل البيئي وغير ذلك من الآليات الداعمة. |
The Committee recommends a cohesive approach, with national financing strategies as an integral part of national sustainable development strategies. | UN | وتوصي اللجنة باتباع نهج مترابط تكون فيه استراتيجيات التمويل الوطنية جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
Cohesive financing strategies, based on the principle of country ownership, are thus essential to facilitating the coordination of diverse sources of financing. | UN | ومن ثم، فإن استراتيجيات التمويل المتسقة، القائمة على أساس مبدأ الملكية القطرية، تتسم بأهمية أساسية في تيسير التنسيق بين مختلف مصادر التمويل. |
A cornerstone of the GM's programme of work, the development of Integrated financing strategies (IFS), was carried out in cooperation with FAO's Investment Centre Division (TCI). | UN | تم تطوير استراتيجيات التمويل المُتكاملة والتي تُعدّ حجر الزاوية في برنامج عمل الآلية العالمية، وذلك بالتعاون مع قسم مركز الاستثمار في منظمة الأغذية والزراعة. |
Subregional and national level activities, including on NAP alignment, the development of integrated financing strategies and the synergistic implementation of the Rio conventions will be implemented from headquarters. | UN | أما الأنشطة دون الإقليمية والوطنية، بما فيها مواءمة برامج العمل الوطنية، ووضع استراتيجيات التمويل المتكاملة، والتنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو، فستنفذ انطلاقا من المقر. |
The number of SLM Integrated financing strategies and IIFs supported by the GM endorsed by affected country Parties | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي، التي دعمتها الآلية العالمية وأقرتها البلدان الأطراف المتأثرة |
As such, the financing strategies and related activities that can be found under many other outcomes in this framework would in a majority of cases contribute to enabling access to technology. | UN | وهكذا فإن استراتيجيات التمويل والأنشطة ذات الصلة، التي قد تُذكر تحت عنوان نتائج أخرى عديدة في هذا الإطار، تساهم غالباً في التمكين من الحصول على التكنولوجيا. |
Thus, for the GM the respective financing strategies need to be coherent, mutually reinforcing and possibly integrated in order to fully capitalize on the intrinsic synergies. | UN | وعليه فإن الآلية العالمية ترى أن استراتيجيات التمويل الخاصة بكل من تلك الاتفاقيات يجب أن تكون متسقة ومتماسكة ومتكاملة قدر الإمكان من أجل تحقيق أكبر استفادة ممكنة من أوجه التآزر الملازمة لها. |
2. Integration of human rights in global funding strategies | UN | 2- إدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات التمويل العالمية |
I urge Member States to continue contributing generously to the Peacebuilding Fund and other pooled financing mechanisms and to coordinate their funding strategies in support of national priorities; | UN | وأحث الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة بسخاء في صندوق بناء السلام وغيره من آليات التمويل المشترك، وتنسيق استراتيجيات التمويل لدعم الأولويات الوطنية؛ |
For example, a review of such liabilities might lead to reconsideration of funding strategies and a review of the affordability of benefits currently provided; | UN | وعلى سبيل المثال، قد يؤدي استعراض لمثل هذه الالتزامات إلى إعادة النظر في استراتيجيات التمويل واستعراض للقدرة على تحمل الإنفاق المتوقع مقابل الفوائد التي توفر حالياً؛ |
Because this issue is complex and directly impacts and involves every stakeholder of UNCDF, UNDP and UNCDF expect to consult broadly with a variety of stakeholders as alternative funding strategies are considered. | UN | ولأن هذه المسألة معقدة وتؤثر مباشرة على كل صاحب مصلحة في الصندوق وتشمله، يتوقع البرنامج الإنمائي والصندوق أن يتشاورا على نطاق واسع مع مجموعة من أصحاب المصلحة عند النظر في استراتيجيات التمويل البديل. |
33. It must be recognized that there were constraints to all funding strategies and that they were influenced by subjective rather than objective criteria. | UN | ٣٣ - ومـن الواجـب الاعتـراف بـأن جميع استراتيجيات التمويل تحدها قيود وأنها تتأثر بمعايير شخصية لا معايير موضوعية. |
The number of participants reached through training sessions on IFSs. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
The national financing strategy development process enables the engagement of relevant stakeholders in the mobilization of domestic and international financing for SLM. | UN | وتُمكن عملية وضع استراتيجيات التمويل الوطنية من إشراك جميع أصحاب المصلحة المعنيين في تعبئة التمويلات المحلية والدولية اللازمة لإدارة الأراضي على نحو مستدام. |
Support provided to IFS development for affected country Parties 5.1.03. Implementation of SLM IFSs achieved | UN | تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة |