Report of the Secretary-General on the implementation of human resources development strategies | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية |
Experiences and lessons learned in the implementation of human resources development strategies | UN | ثانيا - التجارب والدروس المستفادة في تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية |
Performance measures: number of trade development strategies | UN | مقاييس الأداء: عدد استراتيجيات تنمية التجارة |
Review of the Lake Victoria City development strategies process and lessons learned | UN | استعراض عملية استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا والدروس المستفادة من ذلك |
In order to achieve this, UNIDO and AFD will assist participating countries to develop cluster initiatives and to anchor them into their private sector development strategies. | UN | ولتحقيق ذلك، سوف تعمل اليونيدو والوكالة الفرنسية للتنمية على مساعدة البلدان المشاركة على تطوير مبادرات التجمع وتضمينها في استراتيجيات تنمية القطاع الخاص لديها. |
City development strategies have enabled city leaders to attract significant direct foreign investment into their cities and towns. | UN | وقد مكنت استراتيجيات تنمية المدن قادة المدن من اجتذاب قدر كبير من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مدنهم وبلداتهم. |
The positive results of education reform still require harmonization with human resource development strategies and rural infrastructure. | UN | والنتائج الإيجابية للإصلاح التعليمي لا تزال تتطلب التناغم مع استراتيجيات تنمية الموارد البشرية والبنى التحتية الريفية. |
Gender-related perspectives have been included in water development strategies and women largely involved. | UN | وأُدرجت المناظير المتعلقة بنوع الجنس في استراتيجيات تنمية المياه حيث شاركت المرأة في ذلك مشاركة واسعة. |
Maintaining and revitalizing cultural expression is becoming a vital component of many indigenous development strategies. | UN | وقد أضحى الحفاظ على التعبير الثقافي وإعادة تنشيطه مقوما حيويا في الكثير من استراتيجيات تنمية الشعوب الأصلية. |
Maintaining and revitalizing cultural expression is becoming a vital component of many indigenous development strategies. | UN | وقد أضحى الحفاظ على التعبير الثقافي وإعادة تنشيطه مقوما حيويا في الكثير من استراتيجيات تنمية الشعوب الأصلية. |
The Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. | UN | ويقدم تحالف المدن منحاً صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن. |
The workshops are also meant to build confidence and trust among Parties and to share experience in the development of low-emission development strategies by developing countries. | UN | والمقصود من حلقات العمل أيضا هو بناء الثقة المتبادلة بين الأطراف وتقاسم الخبرات في وضع استراتيجيات تنمية الانبعاثات المنخفضة من جانب البلدان النامية.. |
The workshops were meant for government officials in charge of the national trade policy and of planning aid development strategies. | UN | ووجهت حلقتا العمل لموظفي الحكومة المكلفين بالسياسة التجارية الوطنية وبتخطيط استراتيجيات تنمية المعونة. |
Innovation in health and education needed to be placed as a significant element in developing country development strategies. | UN | ويتعين وضع الابتكار في قطاعي الصحة والتعليم كعنصر مهم في إعداد استراتيجيات تنمية البلدان. |
The adoption of employment-intensive development strategies could generate productive employment, which, in turn, would help reduce poverty and contribute to social cohesion. | UN | إن اعتماد استراتيجيات تنمية تقوم على عمالة مكثفة يمكن أن يولد استخداما مثمرا للقوى البشرية فيساعد ذلك بدوره على التخفيف من وطأة الفقر ويسهم في تحقيق التماسك الاجتماعي. |
The European Union also committed to supporting Africa in preparing climate resilient and low emission development strategies. | UN | والتزم الاتحاد الأوروبي أيضا بدعم أفريقيا في إعداد استراتيجيات تنمية قادرة على التكيف مع تغير المناخ ومنخفضة الانبعاثات. |
Despite having been overlooked in many developing countries, technical and vocational education and training has increasingly gained significance in the development of human capital development strategies: | UN | وقد بات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني يكتسب أهمية متزايدة في وضع استراتيجيات تنمية رأس المال البشري بعد أن ظل مهملا في الكثير من البلدان النامية: |
66. Developing countries need to develop their own human capital development strategies to achieve their development goals. | UN | 66 - ويتعين على البلدان النامية بلورة استراتيجيات تنمية رأس المال البشري الخاصة بها من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية. |
(c) A gender-sensitive perspective should be brought to the analysis and design of human capital development strategies; | UN | (ج) ينبغي تحليل وتصميم استراتيجيات تنمية رأس المال البشري بالاعتماد على منظور مراع للاعتبارات الجنسانية؛ |
c. Disaster-resilient city development strategies, Sri Lanka | UN | ج - استراتيجيات تنمية مدن صامدة في مواجهة الكوارث، سري لانكا |
In addition to the above strategies there are the strategies for the development and management of natural resources; their aims are to raise the level of living in rural areas and to limit the current processes of degradation of natural resources. | UN | ويضاف إلى هذه الاستراتيجيات استراتيجيات تنمية وإدارة الموارد الطبيعية، التي تستهدف تحسين مستوى معيشة سكان الريف والحد من عمليات التدهور الحالي لهذه الموارد. |
They also monitor implementation of State development policies and strategies that fall within their respective competencies. | UN | كما يعملون على تنفيذ استراتيجيات تنمية الدولة واستراتيجياتها في حدود اختصاصات كل منهم. |
Capacity development and ownership of national development strategies are essential for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 39 - تعد استراتيجيات تنمية القدرات وتمكين الدولة من إدارة تنميتها الوطنية ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |