"استراتيجيات تنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development strategies
        
    • strategies for the development
        
    • development policies
        
    • strategies are
        
    Report of the Secretary-General on the implementation of human resources development strategies UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية
    Experiences and lessons learned in the implementation of human resources development strategies UN ثانيا - التجارب والدروس المستفادة في تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية
    Performance measures: number of trade development strategies UN مقاييس الأداء: عدد استراتيجيات تنمية التجارة
    Review of the Lake Victoria City development strategies process and lessons learned UN استعراض عملية استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا والدروس المستفادة من ذلك
    In order to achieve this, UNIDO and AFD will assist participating countries to develop cluster initiatives and to anchor them into their private sector development strategies. UN ولتحقيق ذلك، سوف تعمل اليونيدو والوكالة الفرنسية للتنمية على مساعدة البلدان المشاركة على تطوير مبادرات التجمع وتضمينها في استراتيجيات تنمية القطاع الخاص لديها.
    City development strategies have enabled city leaders to attract significant direct foreign investment into their cities and towns. UN وقد مكنت استراتيجيات تنمية المدن قادة المدن من اجتذاب قدر كبير من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مدنهم وبلداتهم.
    The positive results of education reform still require harmonization with human resource development strategies and rural infrastructure. UN والنتائج الإيجابية للإصلاح التعليمي لا تزال تتطلب التناغم مع استراتيجيات تنمية الموارد البشرية والبنى التحتية الريفية.
    Gender-related perspectives have been included in water development strategies and women largely involved. UN وأُدرجت المناظير المتعلقة بنوع الجنس في استراتيجيات تنمية المياه حيث شاركت المرأة في ذلك مشاركة واسعة.
    Maintaining and revitalizing cultural expression is becoming a vital component of many indigenous development strategies. UN وقد أضحى الحفاظ على التعبير الثقافي وإعادة تنشيطه مقوما حيويا في الكثير من استراتيجيات تنمية الشعوب الأصلية.
    Maintaining and revitalizing cultural expression is becoming a vital component of many indigenous development strategies. UN وقد أضحى الحفاظ على التعبير الثقافي وإعادة تنشيطه مقوما حيويا في الكثير من استراتيجيات تنمية الشعوب الأصلية.
    The Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. UN ويقدم تحالف المدن منحاً صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن.
    The workshops are also meant to build confidence and trust among Parties and to share experience in the development of low-emission development strategies by developing countries. UN والمقصود من حلقات العمل أيضا هو بناء الثقة المتبادلة بين الأطراف وتقاسم الخبرات في وضع استراتيجيات تنمية الانبعاثات المنخفضة من جانب البلدان النامية..
    The workshops were meant for government officials in charge of the national trade policy and of planning aid development strategies. UN ووجهت حلقتا العمل لموظفي الحكومة المكلفين بالسياسة التجارية الوطنية وبتخطيط استراتيجيات تنمية المعونة.
    Innovation in health and education needed to be placed as a significant element in developing country development strategies. UN ويتعين وضع الابتكار في قطاعي الصحة والتعليم كعنصر مهم في إعداد استراتيجيات تنمية البلدان.
    The adoption of employment-intensive development strategies could generate productive employment, which, in turn, would help reduce poverty and contribute to social cohesion. UN إن اعتماد استراتيجيات تنمية تقوم على عمالة مكثفة يمكن أن يولد استخداما مثمرا للقوى البشرية فيساعد ذلك بدوره على التخفيف من وطأة الفقر ويسهم في تحقيق التماسك الاجتماعي.
    The European Union also committed to supporting Africa in preparing climate resilient and low emission development strategies. UN والتزم الاتحاد الأوروبي أيضا بدعم أفريقيا في إعداد استراتيجيات تنمية قادرة على التكيف مع تغير المناخ ومنخفضة الانبعاثات.
    Despite having been overlooked in many developing countries, technical and vocational education and training has increasingly gained significance in the development of human capital development strategies: UN وقد بات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني يكتسب أهمية متزايدة في وضع استراتيجيات تنمية رأس المال البشري بعد أن ظل مهملا في الكثير من البلدان النامية:
    66. Developing countries need to develop their own human capital development strategies to achieve their development goals. UN 66 - ويتعين على البلدان النامية بلورة استراتيجيات تنمية رأس المال البشري الخاصة بها من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية.
    (c) A gender-sensitive perspective should be brought to the analysis and design of human capital development strategies; UN (ج) ينبغي تحليل وتصميم استراتيجيات تنمية رأس المال البشري بالاعتماد على منظور مراع للاعتبارات الجنسانية؛
    c. Disaster-resilient city development strategies, Sri Lanka UN ج - استراتيجيات تنمية مدن صامدة في مواجهة الكوارث، سري لانكا
    In addition to the above strategies there are the strategies for the development and management of natural resources; their aims are to raise the level of living in rural areas and to limit the current processes of degradation of natural resources. UN ويضاف إلى هذه الاستراتيجيات استراتيجيات تنمية وإدارة الموارد الطبيعية، التي تستهدف تحسين مستوى معيشة سكان الريف والحد من عمليات التدهور الحالي لهذه الموارد.
    They also monitor implementation of State development policies and strategies that fall within their respective competencies. UN كما يعملون على تنفيذ استراتيجيات تنمية الدولة واستراتيجياتها في حدود اختصاصات كل منهم.
    Capacity development and ownership of national development strategies are essential for achieving the Millennium Development Goals. UN 39 - تعد استراتيجيات تنمية القدرات وتمكين الدولة من إدارة تنميتها الوطنية ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus