Defining an integrated communication strategy on security sector reform. | UN | تحديد استراتيجية اتصال متكاملة بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
The result of this assessment was the development of a new, harmonized communication strategy that would cover the integrated Office. | UN | وأسفر هذا التقييم عن وضع استراتيجية اتصال منسقة جديدة تغطي المكتب المتكامل. |
As such, to date, there has not been a gender-sensitive communication strategy in relation to recruitment. | UN | وعلى هذا النحو، وحتى الآن، لم تكن هناك استراتيجية اتصال مراعية لنوع الجنس فيما يتعلق بالإستقدام. |
Responding to the confusion and misunderstandings we perceive in the field, we also underline the importance of developing an effective communications strategy. | UN | كما أن التصدي لأوجه الخلط وسوء الفهم التي نراها في الميدان تجعلنا نؤكد أيضاً على أهمية وضع استراتيجية اتصال فعالة. |
UNFPA has also formulated a communication strategy and a human resources strategy to ensure that the human dimension of change is dealt with in an appropriate manner. | UN | ووضع الصندوق أيضا استراتيجية اتصال واستراتيجية للموارد البشرية لضمان التعامل بطريقة ملائمة مع البعد البشري للتغيير. |
" Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? " | UN | " هل المعلومات التي قدمتموها حول عمليات الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية تعالج مشكلات البيئة؟ " |
30. In Asia, out of 28 countries, 20 stated that the information was part of a national communication strategy. | UN | 30- وفي آسيا، ذكر 20 بلداً من أصل 28 أن الإعلام كان جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية. |
No South Cone country had established a communication strategy. | UN | ولم يضع أي بلد من المخروط الجنوبي استراتيجية اتصال. |
This information is even more remarkable if one takes into account that more than a third of responding countries stated that the information provided was not a part of national communication strategy on environmental issues. | UN | وتزداد هذه المعلومات أهميةً إذا ما أخذ في الاعتبار أن أكثر من ثلث البلدان التي ردت على الأسئلة ذكرت أن المعلومات المقدمة لم تكن جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية بشأن القضايا البيئية. |
One speaker asked about a communication strategy to promote wide awareness and implementation of the policy. | UN | وسأل أحد المتكلمين عن اتخاذ استراتيجية اتصال لتعزيز قاعدة الوعي بالسياسة وتوسيع نطاق تنفيذها. |
Develop a clear communication strategy between the activities of the GoE, end-users and the research community | UN | :: استنباط استراتيجية اتصال واضحة بين أنشطة فريق الخبراء والمستخدمين النهائيين ودوائر البحث؛ |
The awareness-raising and public outreach activities of the secretariat were based on the comprehensive communication strategy. | UN | استندت أنشطة الأمانة المتعلقة بالتوعية والاتصال بالجمهور إلى استراتيجية اتصال شاملة. |
The development of a media communication strategy for the bureau legal aid. | UN | استحداث استراتيجية اتصال عبر وسائط الإعلام لمكتب المساعدة القانونية. |
" Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? " | UN | " هل المعلومات التي قدمتموها حول عمليات الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية تعالج مشكلات البيئة؟ " |
A subregional communication strategy has been developed in Central Asia. | UN | ووُضعت استراتيجية اتصال دون إقليمية في وسط آسيا. |
The use of media to carry out advocacy activities is a fundamental aspect of any communication strategy. | UN | ويشكل استخدام وسائط الإعلام في تنفيذ أنشطة الدعوة وجهاً أساسياً لأي استراتيجية اتصال. |
3. A key element of any communication strategy is the use of media to carry out advocacy activities. | UN | 3- ومن العناصر الرئيسية لأي استراتيجية اتصال استخدامُ وسائط الإعلام في تنفيذ أنشطة الدعوة. |
A communications strategy for the reformed Committee is under development and aims to increase the outreach of the Committee. | UN | ويجري حاليا وضع استراتيجية اتصال للجنة الأمن الغذائي العالمي، بعد إصلاحها، وتهدف إلى زيادة قدرة اللجنة على التواصل. |
To establish strategic guidance and support for effective public information capacity in a new peacekeeping mission and develop an appropriate communications strategy | UN | توفير التوجيه والدعم الاستراتيجيين لإقامة قدرة إعلامية فعلية في بعثة جديدة لحفظ السلام، ووضع استراتيجية اتصال مناسبة. |
Efforts will be necessary from the outset of the mission to manage expectations of the population through a strong communications strategy. | UN | وسيكون من الضروري بذل جهود من بداية البعثة للتعامل مع توقعات السكان من خلال استراتيجية اتصال محكمة. |
This unit has already initiated a review of national laws to bring them in line with international standards and drafted an outreach strategy. | UN | وقد بدأت هذه الوحدة بالفعل في استعراض القوانين الوطنية لمواءمتها مع المعايير الدولية ووضعت استراتيجية اتصال. |
Lack of a better strategy of communication on the tasks which the various universities carry out in different branches of science; | UN | الافتقار إلى استراتيجية اتصال أفضل بشأن المهام التي تضطلع بها الجامعات العديدة في فروع العلوم المختلفة؛ |