"استطيع ان اقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can tell you
        
    • can I tell you
        
    • can tell you that
        
    I can tell you don't get a lot of opportunity to use it outside of target practice. Open Subtitles استطيع ان اقول لك انك لا تملك الفرصة المناسبة لاستخدامه في الخارج على هدف تمريني
    You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... Open Subtitles اتعلم ليفون استطيع ان اقول لك بان طبخ الزوجات هي واحدة من المكونات الرئيسية
    I can tell you one thing. Open Subtitles استطيع ان اقول لك شيئاً واحداً أن هذا أجمل مكان
    2:00. can I tell you my points again? Open Subtitles في الثانيه هل استطيع ان اقول لك مقالتي ?
    What can I tell you, buddy? Open Subtitles ماذا استطيع ان اقول لك, يا صديقى ؟
    Well, I can tell you that her job wasn't the safest. Um... She was a dancer. Open Subtitles حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه
    But I can tell you from experience, Walt -- secrets like this can tear families apart. Open Subtitles لكن استطيع ان اقول لك من خلال خبره,ياوالت اسرار كهذه, يمكن ان تمزق شمل العائلات
    I don't know what it is, but I can tell you they got us working around the clock trying to find it. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن استطيع ان اقول لك انهم يجعلونا نعمل على مدار الساعة في محاولة للعثور عليه
    I can tell you where to go and what to do. Open Subtitles استطيع ان اقول لك إلى أين تذهب، وماذا ستفعل
    In which case, I can tell you that the King has settled upon you a handsome annuity of 4,000 pounds per annum, as well as the manors of Bletchingly and Richmond, and also Hever Castle, so long as you remain in England. Open Subtitles في هذه الحالة استطيع ان اقول لك ان الملك سيحسم لصالحك قسطا سنوينا ضخما بقيمة 4،000 جنيه سنويا
    I can tell you that he's my dear, dead wife's brother, and that this little impromptu inquisition of yours is over. Open Subtitles استطيع ان اقول لك انه اخ زوجتي المتوفاه ومشهد إرتجالك هنا انتهى
    I don't know where to find him, but I can tell you how he found me. Open Subtitles لااعلم اين اجده استطيع ان اقول لك كيف وجدني
    Mike, I can tell you're down, but trust me on this. Open Subtitles مايك و لا استطيع ان اقول لك انك سقطت ولكن ثق بى فى ذلك
    But I can tell you that there is a new project. Open Subtitles لكن استطيع ان اقول لك أن هناك مشروع جديد
    Tulita... as a military man, I can tell you that it's only a matter of time before Calles is overthrown. Open Subtitles إلقيوا نظرة على القبعات ..توليتا كرجل عسكري، استطيع ان اقول لك
    Well, I don't intend to spend my night in here, I can tell you that much. Open Subtitles حسناً، لا اريد ان اقضي ليلتي هنا استطيع ان اقول لك من ذلك كثير
    can I tell you something... Open Subtitles هل استطيع ان اقول لك شيئا ما... شيئا لم اخبره لأحدا مسبقا?
    - that I've made-- - can I tell you something Open Subtitles - الذي فعلتها هل استطيع ان اقول لك شيا
    Pee-wee, can I tell you something? Open Subtitles بي-وي، استطيع ان اقول لك شيئا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus