Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six States parties whose reports were long overdue. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
At its 2000 resumed session, the Committee reviewed the application. | UN | وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 استعرضت اللجنة الطلب. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in three States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ثلاث من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرها كثيرا عن موعدها. |
At its twenty-first session, in 1969, the Commission reviewed its plan of work and decided to consider at a later stage the possibility of examining certain problems concerning the implementation of the international responsibility of States and questions relating to the settlement of disputes. | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين المعقودة في عام 1969، استعرضت اللجنة خطة عملها وقررت أن تنظر في |
7. At its 729th meeting, on 26 January 2000, the Committee reviewed the application of the Assyrian National Congress. | UN | 7 - وفي الجلسة 729 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استعرضت اللجنة طلب المؤتمر القومي الآشوري. |
In its most recent report, the Committee reviewed the effects of radiation on the environment. | UN | وقد استعرضت اللجنة في أحدث تقرير لها آثار اﻹشعاع في البيئة. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in four States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وعلاوة على ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في أربع دول أطراف تأخر تقديم تقاريرها عن موعده بكثير. |
At its 1999 session, the Committee reviewed the special report and agreed to request a new special report from WCL for consideration at the Committee's next session. | UN | وفي دورتها لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص واتفقت على أن تطلب من الاتحاد أن يقدم تقريرا خاصا جديدا إلى اللجنة للنظر فيه في دورتها القادمة. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in two States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في اثنتين من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرهما عن موعدهما بكثير. |
In the absence of any further guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. | UN | وفي غيبة أي توجيه آخر من الجمعية العامة، استعرضت اللجنة عناصر المنهجية الحالية بصورة أكثر تعمقا. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in five States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في خمس دول من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرها كثيرا عن موعدها. |
In this regard, the Committee reviewed the efforts of Member States and partners in addressing the challenge posed by this phenomenon. | UN | وفي هذا الصدد، استعرضت اللجنة الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء والشركاء في التصدي للتحديات التي تفرضها هذه الظاهرة. |
7. At its 22nd meeting, on 23 May 2012, the Committee reviewed the application of the organization Islamic African Relief Agency. | UN | 7 - استعرضت اللجنة في جلستها 22 المعقودة في 23 أيار/مايو 2012 الطلب المقدم من وكالة الإغاثة الأفريقية الإسلامية. |
10. the Committee reviewed the development progress of Maldives. | UN | 10 - استعرضت اللجنة التقدم الإنمائي في ملديف. |
the Commission reviewed the elements related to its work. No questions were raised | UN | استعرضت اللجنة العناصر المتعلقة بأعمالها ولم تُطرَح أي أسئلة |
During its twenty-third ministerial session the Commission reviewed and approved the technical cooperation strategy. | UN | وخلال الدورة الوزارية الثالثة والعشرين للإسكوا، استعرضت اللجنة استراتيجية التعاون التقني ووافقت عليها. |
the Committee has reviewed only 29 reported accidents - involving 45 deaths and 613 injuries - since 1967. | UN | وقد استعرضت اللجنة فحسب 29 حادثة أبلغ عنها منذ عام 1967، وهي تتضمن 45 وفاة و613 إصابة. |
At its 1999 resumed session, the Committee had reviewed the new special report submitted by the organization. | UN | وفي دورة اللجنة المستأنفة لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص الجديد الذي قدمته المنظمة المذكورة. |
The document containing those reports was reviewed by the Committee, which issued observations in the form of the questions that are now being addressed in this supplementary report. | UN | وقد استعرضت اللجنة هذا التقرير، وهو ما أتـاح لها أن تضـع في شكل أسئلة ملاحظات نظرت فيها كوت ديفوار وأعدت بشأنها هذا التقرير التكميلي. |
In this context, it reviewed measures needed for improving public sector effectiveness. | UN | وفي هذا الإطار، استعرضت اللجنة التدابير اللازمة لرفع فعالية القطاع العام. |
In 2009, the Commission had reviewed a tabular comparison of the 2001 recommendations and the 2001 and 2004 environmental workshops. | UN | وفي عام 2009، استعرضت اللجنة مقارنة أعدت في شكل جدول بين توصيات عام 2001 وحلقتي العمل البيئيتين المعقودتين في عامي 2001 و 2004. |
Against this background, in the present case, the Committee examined the actions of the State party in light of the obligations it had undertaken under the Covenant. | UN | وفي هذا السياق، استعرضت اللجنة في هذه القضية إجراءات الدولة الطرف في ضوء الالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهد. |
At the 101st session, the Committee undertook this review in the absence of a report and a delegation and absent replies to the list of issues. | UN | وفي الدورة 101، استعرضت اللجنة الحالة دون وجود تقرير من الدولة الطرف، ولا وفد يمثلها ولا ردود على قائمة القضايا. |
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. | UN | وإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تسجيلات كاميرا المراقبة التي كانت تغطي الموقع الذي وُضع فيه شريط الفيديو وحللتها، وحدّدت بعض الصور التي اعتبرت ذات أهمية خاصة بالنسبة للتحقيق. |
At its seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. | UN | وفي الدورة الثامنة والسبعين، استعرضت اللجنة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة. |