"استغرق الأمر بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • It took a
        
    • It took some
        
    It took a while for Dirk to find out. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت ل ديرك لمعرفة ذلك.
    Well, It took a while to get to me. Open Subtitles حسناً، استغرق الأمر بعض الوقت للوصول إلي
    It took a while, because I had to check every call for a ten-hour period, only to find out no call was made. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت، ل كان علي أن مراجعة كل مكالمة لمدة عشر ساعات، فقط لاكتشاف ولم يوجه نداء
    But the day it ran out, It took some time for my dad to drink and gamble his way through the assets we had left. Open Subtitles ولكن اليوم الذي نفذ فيه استغرق الأمر بعض الوقت لأبي للشرب والمقامرة بالأصول التي بقيت لنا
    It took some digging, but the shell corporation paying his bills has connections to the same one that sponsored Open Subtitles استغرق الأمر بعض الحفر، ولكن وشركة شل يدفعون فواتيره ديه اتصالات ل نفسه الذي ترعاه
    It took some time to get that intelligence. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت للحصول على هذه المعلومة
    It took a while because i had to check every call Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت ل كان لي للتأكد من كل دعوة
    - Well, It took a little time to gather the boys, but we got here. Open Subtitles حسنا، استغرق الأمر بعض الوقت لجمع الأولاد، ولكن وصلنا إلى هنا.
    It took a while because your wife wasn't in an assigned section of the plane. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت لزوجتك لم يكن في القسم المخصصة للطائرة.
    It took a while before I accumulated the wealth I have, and I've actually accumulated quite a bit. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت قبل ، أن أجمع الثروة التي أملكها وفي الحقيقة جمعت ثروة لا بأس بها
    It took a while but we, er, all met each other in the end. Open Subtitles لقد استغرق الأمر بعض الوقت، لكننا تقابلنا جميعاً في النهاية.
    It took a while for it to get down. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت من أجل أن ننكب.
    It took a little time, but everything's back to normal, Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت، ولكن مرة أخرى كل في وضعها الطبيعي،
    It took a while, but I think it was worth taking a vacation day for. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت لكني أظن أنه أستحقَ أن اخذ أجازة من العمل لأجله
    It took some real sleuthing to find you. Open Subtitles لقد استغرق الأمر بعض التجسس للعثور عليك.
    It took some convincing, and I did have to cash in all my chips. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الاقناع و كان على الحصول على كل الاوراق
    It took some convincing, but, yeah, I finally got it. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت لإقناعه ولكن، أجل، أخيرا حصلت عليه
    It took some time to verify your alibi. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت للتحقق من حجة غيابك
    I'm not gonna lie. It took some convincing. Open Subtitles أنا لن اكذب استغرق الأمر بعض الاقناع
    It took some time for my brother to find someone who'd put up with him. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت كي يجد أخي... أحداً يمكنه تحمله
    Sure, It took some time but I managed to do a good job with them... Open Subtitles بالتأكيد، استغرق الأمر بعض الوقت لكنني تمكنت للقيام بعمل جيد معهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus