"استغرق الامر" - Traduction Arabe en Anglais

    • It took
        
    Whoever it was, It took a lot of planning. Open Subtitles وايا كان فقد استغرق الامر الكثير من التخطيط
    It took me three hours, but I think I found your kitchen. Open Subtitles لقد استغرق الامر حوالى ثلاث ساعات ولكننى وجدتك مطبخك فى النهاية
    But in other cases, like the Drax case, It took almost a year, so it can be any time. Open Subtitles لكن في قضايا اخرى، مثل قضية دراكس، استغرق الامر عاما تقريبا، لذلك قد تحصل في اي وقت.
    It took them over 80 fucking years, but they fixed it. Open Subtitles استغرق الامر منهم أكثر من 80 سخيف سنوات، لكنها ثابتة.
    My god. It took me three months to get that lice out of your hair! Open Subtitles استغرق الامر ثلاث اشهر لاستخراج ذلك القمل من شعرك
    It took 5 minutes to sign up and 19 years in the business world to prepare. Open Subtitles استغرق الامر خمس دقائق للتسجيل و 19 سنة في عالم الاعمال للاستعداد
    And It took a lot of courage to share him with you. Open Subtitles و استغرق الامر الكثير من الشجاعه لمشاركته معك.
    Yeah, It took a little while, but, uh, I finally got myself cleaned up. Open Subtitles استغرق الامر بعض الوقت ولكن أخيرا استطعت تنظيف نفسي بالاعمال الخيرية
    It took a year for us to drive out here to clean up Sadie"s stuff. It"s... Open Subtitles استغرق الامر عاما لنأتي الى هنا لكي ننظف اغراض سادي انه
    It took time, but little by little, I became a new man. Open Subtitles استغرق الامر وقتا لكن رويدا رويدا اصبحت رجلا جديدا
    Yeah. It took him 3 rounds to realize I was hustling him. Open Subtitles نعم، لقد استغرق الامر منه 3 جولات ليدرك انى كنت احتال عليه
    I had to stop at the store, and It took longer than I expected. Open Subtitles كان يجب ان اتوقف فى المتجر و استغرق الامر وقتا اكثر من المتوقع
    It took a lot of arm-twisting on my part to get people to come around. Open Subtitles استغرق الامر الكثير من لي الاذرعة , من جهتي لجمع الاشخاص للمجيء
    Well, you know, It took awhile to repair the stuff with you guys, and, uh, I think I need to put some time in here too. Open Subtitles حسنا , كما تعلمون , استغرق الامر وقتا لاصلاح الامور معكم يا رفاق و اعتقد انني بحاجة لتمضية بعض الوقت هنا ايضا
    It took a lot to stand up to Bruno Jacobs, and the people at "Mode" are never going to appreciate that. Open Subtitles , لقد استغرق الامر الكثير للوصول الي بيورنو جاكوبس . والعاملين في مجلة الموضة لن يقدروا ذلك حقا
    It took some work to get her to understand the concept of soap. Open Subtitles استغرق الامر بعض العمل لتفهم فكرة الصابون
    It took me a week to get through the local files for the last 1 0 years. Open Subtitles استغرق الامر منى اسبوعاً للبحث من خلال الملفات
    It took over 200 years to create the symbol of the presidency... Open Subtitles لقد استغرق الامر مئتى عام لخلق رمز الرئاسة
    They pulled him out, but It took him five minutes to cough. Open Subtitles ثم سحبوه و لكن استغرق الامر خمس دقائق حتى افاق
    It took several weeks to pin it on the departments controlled by those men. Open Subtitles استغرق الامر عدة اسابيع لربط الامر بالاقسلم التي يديرها هؤلاء الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus