"استلقيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • laid
        
    • lie down
        
    • I lay
        
    • lay down
        
    • lay in
        
    • was lying
        
    • lying there
        
    I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed. Open Subtitles ثم استلقيت على الفراش وبعدها بساعتين عاد النزيلان أدراجهما وعثرا على مخبر عمره 10 سنوات غارقاً في النوم على فراشهما
    I've literally laid in bed a thousand nights and thought about this very moment. Open Subtitles لقد استلقيت في السرير وفكرت بهذه اللحظة الف مرة فعلاً
    When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... Open Subtitles عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت
    Or did you accidentally lie down in a puddle of bacon grease? Open Subtitles او انك بطريق الخطا استلقيت في بركة من دهون اللحم المقدد
    What if I lay here with my eyes closed and my legs open and let him see? Open Subtitles ماذا لو استلقيت هنا وعيناي مغمضتان ورجلاي مفتوحتان وسمحت له ان يرى
    I lay down for 20 minutes, I opened my eyes, suddenly it was 6:00 a.m. Open Subtitles لقد استلقيت لمدة 20 دقيقة ، وفتحت عيني ، وفجأة كانت الساعه 6: 00 صباحا
    If you've laid awake at night proud of how I've turned out, you shouldn't have. Open Subtitles واذا استلقيت مستيقظاً في الليل مفتخرا لما تحولت إليه لايحق لك هذا
    and I just laid there frozen under the bed, wishing that I had the power to save them. Open Subtitles وقد استلقيت تحت السرير لا أتحرك وآمل أن يكون لدي قوى لأنقذهم
    Just laid down like a doormat and let some stranger walk all over you. Open Subtitles لقد استلقيت هناك كممسحة ارجل و سمحت لواحد غريب ان يمشى عليك
    So there's others. I laid in bed next to the man Who killed my husband. Open Subtitles هناك نساء أخريات إذاً، استلقيت على الفراش بجانب الرجل الذي قتل زوجي
    And they're all being very polite to me, because I've laid on a plane for our very last trip. Open Subtitles صباح الخير هيو و كلهم مهذبين معي للغاية لأنني استلقيت على طائرة لأجل رحلتنا الأخيرة
    Well, would it be all right with you... if I just laid down in the street and died? Open Subtitles حسناً ، هل لديكم مانع لو استلقيت بالشارع ومتّ؟
    So I laid in the bathtub for a while... but then I realized that it was my hair that was making my head so hot. Open Subtitles و بعدها استلقيت في حوض الاستحمام .... لفتره و حينها ادركت انه شعري هو الذي كان يسخن رأسي بشده
    - No, I would feel so much better if you'd just lie down and let me give you head. Open Subtitles لا ساشعر افضل اذا استلقيت ودعيتنى اعطيك تديلك
    If I lie down next to it, will you push it over on me? Open Subtitles لو استلقيت جانبها، هل ستدفعها فوقي؟
    Okay, but k... will you please lie down? Open Subtitles حسن، لكن هلا استلقيت من فضلك؟
    He stood by the general as I lay there bleeding. Open Subtitles لقد وقف بجانب الجنرال بينما استلقيت ادمي
    If I lay down flat on the floor it usually kind of fixes it Open Subtitles إذا استلقيت ممداً على الأرض فإنه عادةً يصلحه
    If I lay down, I will sleep until next thursday. Open Subtitles إذا استلقيت سأنام حتى الخميس القادم
    I just lay in bed for three months, trying to work up enough energy to cry. Open Subtitles فقط استلقيت على السرير لمدة ثلاثة اشهر أحاول جمع ما يكفي من الطاقة للبكاء
    Or I can just tell her. Considering I was lying in the road when they stopped his car. Open Subtitles أو أخبرها أنا بصفتي استلقيت وسط الطريق وأوقفت سيّارته.
    But lying there in the arms of that man, Open Subtitles لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus