During the course of 393 trial days, the Chamber heard a total of 217 witnesses and admitted 965 exhibits. | UN | وفي غضون المحاكمة التي استغرقت 393 يوماً، استمعت الدائرة إلى ما مجموعه 217 شاهداً وتلقت 965 حِرزاً. |
During the course of 393 trial days, the Chamber heard a total of 217 witnesses and admitted 965 exhibits. | UN | وفي غضون المحاكمة التي استغرقت 393 يوماً، استمعت الدائرة إلى ما مجموعه 217 شاهداً وتلقت 965 حِرزاً. |
Over the course of 28 trial days, the Chamber heard 34 witnesses. | UN | وطوال مدة 28 يوم محاكمة، استمعت الدائرة إلى 34 شاهدا. |
During the reporting period, the Chamber heard 23 witnesses and rendered 43 decisions. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت الدائرة إلى 23 شاهدا وأصدرت 43 قرارا. |
In that case, which concerns four co-accused, the Chamber has heard 242 witnesses over 408 trial days. | UN | وفي تلك القضية التي تشمل أربعة متهمين، استمعت الدائرة إلى 242 شاهدا خلال 408 أيام محاكمة. |
During the reporting period, the Chamber heard the evidence of 76 witnesses and rendered 74 decisions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت الدائرة إلى أقوال 76 شاهدا وأصدرت 74 قرارا. |
Over 21 trial days, the Chamber heard the evidence of twenty prosecution witnesses and issued 4 written and 16 oral decisions. | UN | وخلال 21 يوم محاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادة 20 شاهدا من شهود الاتهام وأصدرت 4 قرارات خطية و 16 قرارا شفويا. |
In the course of the trial, the Chamber heard 57 witnesses over 61 trial days. | UN | وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 57 شاهدا على مدى 61 يوم محاكمة. |
In the course of the trial, the Chamber heard 67 witnesses over 88 trial days. | UN | وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 67 شاهدا على مدى 88 يوم محاكمة. |
Over that period, the Chamber heard eight witnesses. | UN | وخلال تلك الفترة، استمعت الدائرة إلى ثمانية شهود. |
During the trial, the Chamber heard 61 witnesses, including Nchamihigo, over 58 trial days. | UN | وأثناء المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 61 شاهدا، من بينهم نشاميهيغو نفسه، على مدى 58 يوم محاكمة. |
During the reporting period, the Chamber heard the evidence of three witnesses, marked the prosecution case as closed and rendered 15 decisions and orders. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت الدائرة إلى الأدلة المقدمة من ثلاثة شهود وأعلنت عن اختتام مرافعة الادعاء، ثم أصدرت 15 قرارا وأمرا. |
In the course of the trial, the Chamber heard 57 witnesses over 61 trial days. | UN | وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 57 شاهدا على مدى 61 يوم محاكمة. |
In the course of the trial, the Chamber heard 67 witnesses over 88 trial days. | UN | وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 67 شاهدا على مدى 88 يوم محاكمة. |
During this period, the Chamber heard 87 defence witnesses over 107 trial days, including the accused, Bagosora. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت الدائرة إلى 87 شاهد نفي على مدى 107 أيام محاكمة، بمن فيهم المتهم باغوسورا. |
During the course of 393 trial days, the Chamber heard 217 witnesses and admitted 977 exhibits. | UN | وعلى مدى 393 يوماً من أيام المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 217 شاهداً وتلقت 977 حِرزاً. |
In the course of the trial, the Chamber heard 59 witnesses over 87 trial days. | UN | وفي سياق هذه المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 59 شاهدا على مدى 87 يوما. |
During the trial, the Chamber heard 84 witnesses over a period of 54 trial days. | UN | و خلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 84 شاهدا على مدى 54 يوما. |
Over 61 trial days, the Chamber has heard 57 witnesses for both parties. | UN | وخلال 61 يوم محاكمة، استمعت الدائرة إلى 57 شاهدا من الطرفين. |
Throughout the course of the trial, a total of 27 prosecution witnesses and 35 defence witnesses were heard by the Chamber. | UN | وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 27 من شهود الادعاء و 35 من شهود الدفاع. |