"استمع المجلس إلى إحاطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council heard a briefing
        
    • the Council was briefed
        
    • the Council received a briefing
        
    • briefed the Council
        
    • the Council heard briefings
        
    • the Security Council was briefed
        
    • the Council held a briefing
        
    • the Security Council heard a briefing
        
    the Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. UN استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك.
    On 25 February, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the escalating situation in Libya. UN وفي 25 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة المتفاقمة في ليبيا.
    the Council heard a briefing by Mr. Mitropoulos. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة من السيد ميتروباولوس.
    On 20 April, the Council was briefed on the situation in the Middle East by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وفي 20 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    During the meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould-Abdallah, on the situation there. UN وخلال الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أحمدو ولد عبد الله، بشأن الحالة هناك.
    On 12 September, the Council received a briefing on the situation in Somalia. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في الصومال.
    the Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. UN وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Upon resumption of the meeting, the Council heard a briefing by Mr. Wittig. UN وعند استئناف الجلسة استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ويتيغ.
    On 17 September, the Council heard a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert H. Serry. UN في 17 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، روبرت سيري.
    On 24 March, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 24 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a briefing by the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations. UN ووفقاً لما تقرر في مرحلة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة.
    During the debate, the Council heard a briefing by the Secretary-General, who opened the meeting. UN وخلال المناقشة، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام الذي افتتح الجلسة.
    On 24 October, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. This was followed by informal consultations. UN في 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تلتها مشاورات غير رسمية.
    the Council was briefed by Assistant Secretary-General for Political Affairs Ibrahima Fall. UN استمع المجلس إلى إحاطة من ابراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    On the same date, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وفي التاريخ نفسه، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    In the consultations that followed, the Council was briefed by the Special Adviser on the situation in Yemen. UN وفي مشاورات أُجريت في وقت لاحق، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص بشأن الحالة في اليمن.
    28. On 20 February, the Council was briefed by the Secretary-General on the situation in the Central African Republic. UN ٢٨ - في 20 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    193. On 17 April, the Council was briefed in consultations by the Special Representative and the Personal Envoy of the Secretary-General. UN 193 - وفي 17 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة أثناء مشاورات أجراها الممثل الخاص والمبعوث الشخصي للأمين العام.
    On 11 January, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN في 11 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    On 28 February, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وفي 28 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, also briefed the Council. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
    On 17 January 2012, the Council heard briefings from the Assistant Secretary-General, the Controller, Maria Eugenia Casar, on the Development Fund for Iraq, and from the Chief of the Weapons of Mass Destruction Branch of the Office for Disarmament Affairs, Gabriele Kraatz-Wadsack, on issues relating to weapons of mass destruction. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2012، استمع المجلس إلى إحاطة عن صندوق تنمية العراق قدّمتها ماريا يوجينا كاسار، الأمينة العامة المساعدة، والمراقبة المالية، وإلى إحاطة عن المسائل المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل قدّمتها غابريال كراتز - وادساك، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    On 21 October, the Security Council was briefed by the Secretary-General on the situation in Somalia. UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    304. On 23 July, the Council held a briefing, followed by consultations, on the situation in Iraq. UN 304 - وفي 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات عن الحالة في العراق.
    On 8 May, the Security Council heard a briefing by the Prosecutor of the International Criminal Court on the situation in Libya. UN وفي 8 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية عن الحالة في ليبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus