"استنتاجات اللجنة وتوصياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • conclusions and recommendations of the Commission
        
    • the Committee's conclusions and recommendations
        
    • the conclusions and recommendations of the Committee
        
    • conclusions and recommendations by the Committee
        
    • Committee and the conclusions and recommendations
        
    • the latter's conclusions and recommendations
        
    • the Committee's findings and recommendations
        
    • the Commission's conclusions and recommendations
        
    • conclusions and recommendations by the secretariat
        
    Agenda item 6: Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission UN البند 6 من جدول الأعمال: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF AGREED conclusions and recommendations of the Commission UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها
    the Committee's conclusions and recommendations would contribute to the development and implementation of gender equality policy in Slovenia. UN واعتبرت أن من شأن استنتاجات اللجنة وتوصياتها أن تسهم في رسم وتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في سلوفينيا.
    Furthermore, he endorsed the proposal to incorporate the Committee's conclusions and recommendations into a summary at the end of each report. UN وعلاوة على هذا، أيد الاقتراح بإدراج استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشكل موجز في نهاية كل تقرير.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN وترد في الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    Item 6: Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission UN البند 6 التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF AGREED conclusions and recommendations of the Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    3. conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Burundi. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق ببناء السلام في بوروندي.
    IMPLEMENTATION OF AGREED conclusions and recommendations of the Commission UN تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Item 6: Implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission UN البند 6: تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    IMPLEMENTATION OF AGREED conclusions and recommendations of the Commission UN تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    In addition, country programmes of cooperation have made better use of the Committee's conclusions and recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحسنت استفادة برامج التعاون القطرية من استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    the Committee's conclusions and recommendations are contained in Part IV, together with the available remedies. UN وترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في الجزء الرابع، مشفوعة بسبل الانتصاف المتاحة.
    the Committee's conclusions and recommendations in this respect remain valid. UN وما زالت استنتاجات اللجنة وتوصياتها بهذا الشأن صالحة.
    the Committee's conclusions and recommendations were contained in paragraphs 25 and 26 of the report. UN وترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في الفقرتين 25 و 26 من التقرير.
    In addition, a number of delegations expressed regret that the Secretary-General continued to ignore several of the Committee's conclusions and recommendations, as reflected in the report. UN وأعربت بعض الوفود كذلك عن الأسف لاستمرار الأمين العام في تجاهل العديد من استنتاجات اللجنة وتوصياتها على نحو ما يتضح من التقرير.
    The last chapter of the draft report contained the conclusions and recommendations of the Committee. UN وأشار إلى أن الفصل الأخير من مشروع التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    the conclusions and recommendations of the Committee regarding the new international positions proposed for 2008 are outlined in the paragraphs below. UN ويرد بيان استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشأن الوظائف الدولية الجديدة المقترحة لعام 2008 في الفقرات أدناه.
    68. conclusions and recommendations by the Committee 149 UN 68- استنتاجات اللجنة وتوصياتها 140
    However, a follow-up system has been established under which the State party concerned is required to report within a time frame to the Committee's findings and recommendations. UN بيد أنه تم إنشاء منظومة للمتابعة يتعين بمقتضاها على الدولة الطرف المعنية الإبلاغ عن الإجراءات التي اتخذتها لمتابعة استنتاجات اللجنة وتوصياتها في غضون فترة زمنية محددة.
    I should like to draw the attention of the Security Council to sections VIII and IX of the report, which contain the Commission's conclusions and recommendations. UN وأود أن أوجه عناية مجلس اﻷمن إلى الفرعين الثامن والتاسع من التقرير، اللذين يتضمنان استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    TD/B/COM.1/29 Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations by the secretariat UN TD/B/COM.1/29 التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus