"اسكتلندا" - Dictionnaire arabe anglais

    إِسْكُتْلَنْدَا

    nom

    "اسكتلندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Scotland
        
    • Scottish
        
    • Scots
        
    • Scotia
        
    • UK
        
    The Judicial Office for Scotland deals with judicial disciplinary issues within Scotland. UN وينظر المكتب القضائي في اسكتلندا في القضايا التأديبية القضائية داخل اسكتنلدا.
    In Scotland, assault is an offence at common law. UN وفي اسكتلندا يعتبر الاعتداء جريمة في القانون العام.
    Scotland, Northern Ireland and Wales offer similar services including mobile screening units. UN وتقدم اسكتلندا وأيرلندا الشمالية وويلز خدمات مماثلة تشمل وحدات فحص متنقلة.
    The Scottish Government was committed to creating a modern, inclusive Scotland that respects and realizes human rights. UN وأشار إلى أن حكومة اسكتلندا متعهدة بإنشاء دولة حديثة وشاملة تحترم حقوق الإنسان وتتولى إعمالها.
    Prostitution has been defined as a form of violence against women in Scotland since 2000, but little has been done to reduce the demand for it. UN ويُعرّف البغاء في اسكتلندا منذ عام 2000 بأنه شكل من أشكال العنف ضد المرأة، ولكن لم يتم عمل الكثير للحد من الطلب عليه.
    The Procurator Fiscal Service is the prosecution service in Scotland. UN وتعتبر دائرة المدعي العام المحلي دائرة الادعاء في اسكتلندا.
    Ministerial responsibility for legal aid rests with the Lord Chancellor and, in Scotland, the Secretary of State for Scotland. UN وتقع المسؤولية الوزارية عن تقديم المساعدة القانونية تحت سلطة وزير العدل، وفي اسكتلندا وزير الدولة لشؤون اسكتلندا.
    His ancestors had gone to the Malvinas Islands from Scotland in 1873. UN وقد ذهب أسلافه إلى جزر مالفيناس من اسكتلندا في عام 1873.
    Under the Scotland Act 1988 any provision passed by the Scottish Parliament is not valid if it is incompatible with the Convention. UN وبموجب قانون اسكتلندا لسنة 1988، لا يعتبر أي حكم من أحكام البرلمان الاسكتلندي سليما إذا كان لا يتفق مع الاتفاقية.
    The Lord Advocate follows a similar policy in Scotland. UN ويتبع وكيل النائب العام سياسة مماثلة في اسكتلندا.
    Unlike the threats that Scotland faces that are real and immediate. Open Subtitles على عكس التهديد الذي يواجه اسكتلندا والذي هو حقيقي وسريع
    Scotland and our people canna bear another failed rebellion. Open Subtitles اسكتلندا وشعبنا لا يمكنها تحمل تمرد فاشل آخر
    I have no doubt he'll set sail for Scotland straightaway. Open Subtitles ليس لدي أدنى شك أنه سيبحر إلى اسكتلندا فوراً
    Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. Open Subtitles السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا.
    In Scotland, near Glasgow, the remains of a German plane Open Subtitles فى اسكتلندا قرب جلاسجو عثر على بقايا طائره المانيه
    I'd rather she were alive and in Scotland than here and dead. Open Subtitles أفضل أن تكون حيه وفي اسكتلندا على أن تكون ميته هنا
    With regard to the training of prosecutors in Scotland: UN وفيما يتعلق بتدريب المدعين العامين في اسكتلندا:
    Parallel action was under way in Scotland and Wales. UN وقالت إن هناك أيضا أعمالا موازية تجري الآن في اسكتلندا وويلز.
    Furthermore, Scotland, Wales and Northern Ireland mirrored the English structure within their own administrative bodies. UN كما أوضحت أن اسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية تعكس كلها الهياكل الإنكليزية داخل أجهزة الإدارة الخاصة بها.
    Who'd believe I'd find the queen of Scots here alone? Open Subtitles من كان يصدق أنني سأجد ملكة اسكتلندا هنا لوحدها؟
    The Government of Canada and the Government of Nova Scotia vigorously dispute, deny and repudiate these allegations which are completely unsubstantiated. UN إن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة تفندان وتنفيان وتنكران بشدة هذه الادعاءات التي لا تقوم على أي دليل إطلاقاً.
    Schedules 4 and 5 of the Scotland Act list all matters which are " reserved " to Westminster and the UK Government. UN ويتضمن الجدولان 4 و5 من قانون اسكتلندا المسائل المخصصة لوستمنستر وحكومة المملكة المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus