"اسمائنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our names
        
    • our name
        
    But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points. Open Subtitles ونجعلك تنزل اسمائنا للارض فقط لتحرز المزيد من النقاط السياسية كيف تجرأتي على التقليل من قيمة
    He knows about me and Sutton, that we're twins, our names, the switches. Open Subtitles يعرف عني انا و ساتن و اننا توأم اسمائنا , التبديل
    Tell me again about this book that gonna have our names in. Open Subtitles أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا
    But you still won't find our name on any government books. Open Subtitles ولكنك لن تجد اسمائنا على أي من الكتب الحكوميه
    We had to write our name and all the things we think about. Open Subtitles كان علينا أن نكتب اسمائنا وكل شيء نفكر عنه
    It's a list of all our names and when he finishes, he just goes back to the beginning again, over and over. Open Subtitles أنها قائمة بجميع اسمائنا وعندما ينهيها يرجع يقولها مرة اخرى مراراً وتكراراً
    We don't want to go down that road. It'll taint our names. Open Subtitles .إننا لا نريد فعل هذا .إنه سوف يشوه اسمائنا
    I'm honored our names will appear next to each other on the arrest report. Open Subtitles انا فخور ان اسمائنا ستكون إلى جانب بعضها .على تقرير الاعتقال
    I guess I was looking for that inspiration I felt when we wrote our names here. Open Subtitles اظن اني كنت ابحث عن ذلك الالهام الذي شعرت به عندما كتبنا اسمائنا هنا اتعرفين ؟
    we may have something we don't mind putting our names on"? - I know that. - Look, mate. Open Subtitles لذلك على الأقل الحصول على شيء حيث وضعت على اسمائنا.
    He's allowed to know all our names what we look like, but not the other way around? Open Subtitles لقد سُمح له بان يعرف اسمائنا, مها يكن لاينبغي ان يحدث ذلك.
    Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home. Open Subtitles كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا
    Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home. Open Subtitles كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا
    I do. But I just want to find our names. Open Subtitles انا اعلم.لكن انا فقط اريد ان اجد اسمائنا.
    We had to drop out of school, change our names, and no matter where we moved or what we did, we could not get away what we did for you. Open Subtitles كان علينا ان نخرج من المدرسة ونغير اسمائنا ولا يهم اين نذهب او مهما فعلنا لم نستطع الهروب مما فعلناه من اجلك
    Maybe we should write our names on our food items from now on. Open Subtitles من الآن وصاعداً أعتقد أن علينا أن نكتب اسمائنا على علب الطعام، ما رأيك بذلك؟
    I have put our names through every single fucking search engine I can think of and I have got nothing, guys. Open Subtitles لقد وضعت اسمائنا في كل محرك بحث لعين فكرت فيه ولم احصل علي اي نتائج
    How did she know our names? No one ever knows our names. Open Subtitles كيف عرفت أسمائنا لم يعرف احد قبلها اسمائنا
    They must have been trying to get it to me for weeks, but both our name changes made for a lot of red tape. Open Subtitles لابد انهم كانوا يحاولون ايصاله لي منذ اسابيع ولكن بسبب تغير اسمائنا جعل ذلك صعباً
    So there's one less person on this Earth who knows our name, Open Subtitles سيكون الشخص الوحيد الذي يعرف اسمائنا ويتذكّر طفولتنا،
    All we have to do is put in our year and somebody's gonna call our name. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus