Listen, man, Carlo Ricardo, he was boxing for us. | Open Subtitles | اسمَع يا رجُل، كانَ كارولس ريكاردو يُلاكمُ لَنا |
Now, Listen, Tim, Diane Wittlesey has not had an easy life. | Open Subtitles | اسمَع الآن يا تيم، لَم تَحظى دايان ويتلسي بحياةٍ سَهلَة |
Hey, Listen, why don't we meet in person? | Open Subtitles | ،مَهْلاً ، اسمَع لماذَا لاَ نَلتقي شَخصياً؟ |
Listen, Hoyt... you wanna start pulling scams in here behind my back... | Open Subtitles | اسمَع يا هويت إذا أردتَ أن تَرسُم المُخططات هُنا من وراءِ ظَهري |
Listen, Nikolai, I've been thinking. | Open Subtitles | اسمَع يا نيكولاي، كُنتُ أُفَكِر |
- I should get to the station. - Oh, Listen. | Open Subtitles | . يَـجِب أن أذهَب لــمركز الشرطــة - . أو0ه, اسمَع - |
Listen, Cutler, the wops have got it out for me. | Open Subtitles | اسمَع يا (كاتلَر)، عصابة الإطاليين تُضمرُ ليَ الشر |
- Now, Listen, Warden Glynn and the fellow who runs Cedar Junction have agreed to this phone call on the condition that I stay in the room here and that someone stay with you there. | Open Subtitles | - اسمَع الآن، الآمِر (غلين) و الشخص الذي يُدير (سيدار جانكشِن) وافقا على هذا الاتصال بشَرط أن أبقى في الغُرفَة هُنا |
Listen, I challenged Jackson Vahue to some two-on-two. | Open Subtitles | اسمَع لقد تحديتُ (جاكسون فيهو) في مُباراة ثُنائيَة |
Listen, Padraic, if you want me to put you in protective custody, I will. | Open Subtitles | اسمَع يا (بوريك) لو أرَدتَني أن أضعكَ في وحدة الحمايَة، سأفعلُ ذلك |
- Listen to the sound of my voice. | Open Subtitles | . - اسمَع إلى صوتِي - |
- Listen, Tobias... | Open Subtitles | اسمَع يا توباياس - |
Listen, Miguel... | Open Subtitles | اسمَع يا ميغيل |