"اشتراك الأطفال في النزاع المسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the involvement of children in armed conflict
        
    (iii) The concrete steps taken to promote and protect the rights of children such as the ratification and implementation of international instruments like the Convention of the Rights of the Child and its Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ' 3` الخطوات الملموسة التي اتخذت لتعزيز وحماية حقوق الأطفال مثل التصديق على صكوك دولية وتنفيذها، من قبيل اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية بشأن اشتراك الأطفال في النزاع المسلح وبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية؛
    (b) (i) Increased number of countries ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاع المسلح
    10. Calls upon States to consider becoming parties to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict; UN 10 - تهيب بالدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاع المسلح()؛
    16. On 15 October 2007, LTTE committed in writing, in line with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, to change its policy on the minimum age of recruitment from 17 to 18 years. UN 16 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تعهد نمور تاميل خطيّا، وفقا للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاع المسلح والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح() بتغيير سياستهم بشأن السن الدنيا للتجنيد من 17 إلى 18 عاما.
    254. The Government ratified both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child) on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict on 3 January 2007 (that were signed on 8 September 2000) without reservation. UN 254- صدقت الحكومة في 3 كانون الثاني/يناير 2007 على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واشتراك الأطفال في المنشورات الإباحية وبشأن اشتراك الأطفال في النزاع المسلح (اللذين تم التوقيع عليهما في 8 أيلول/سبتمبر عام 2000) بدون تحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus