"اشتغل" - Traduction Arabe en Anglais

    • worked
        
    • Work
        
    • dabble
        
    • functioned
        
    • turned
        
    • been working
        
    That's because for the last eight years I've worked hard as your governor to make sure our state is clean, safe and fiscally sound. Open Subtitles هيدا لانوا اخر 8 سنوات كنت عم اشتغل بكد و تعب محافظتكن لحتى نخلي مدينتنا نضيفة و امنة و ذات طابع ملكي
    The State party notes that despite his health problems the complainant has attended school and has also worked in Sweden for considerable periods of time. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد تابع دراسته وأنه اشتغل في السويد لفترات طويلة من الزمن، رغم مشاكله الصحية.
    Additionally, this issue would be compounded if the labourer worked overtime throughout the year, which happened on a regular basis. UN وعلاوة على ذلك، تزداد هذه المسألة تفاقما إذا اشتغل العامل ساعات إضافية طيلة السنة، وهو الأمر الذي وقع بشكل منتظم.
    Yeah, I Work on the third floor, and I'm trying to get to my car in the garage. Open Subtitles نعم انا اشتغل في الطابق الثالث واحاول ان اصل الى سيارتي في المواقف
    He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks. Open Subtitles وهو مثل المدمن الذي يعتقد انه يمكن أن اشتغل في الظلام ما دام يرى أحد علامات إبرة.
    " The uncoordinated approach to migration may have functioned well enough until now. UN ' ' ولعل النهج غير المنسق المتبع في مجال الهجرة قد اشتغل بفعالية كافية حتى الآن.
    I haven't done any background yet, but the principal said he did his job, wasn't very sociable, and he worked here seven years. Open Subtitles لم أبحث عن خلفيته بعد الناظرة قالت أنه كان يعمل، لم يكن اجتماعي، و اشتغل هنا لسبع سنوات
    So your A.D. on the San Francisco field office says that you're the best field agent he's ever worked with. Open Subtitles اذن,مديرك لمكتب سان فرنسيسكو الميداني يشيد بك على أنك أفضل عميل ميداني اشتغل نعه
    When was the last time any of you worked for the minimum wage? Open Subtitles متى آخر مرّة إشتغل اشتغل بالأجر الأدنى ؟
    C.D.C. and N.I.H. chemists worked around the clock but couldn't break it. Open Subtitles اشتغل عليها علماء معاهد الصحة ومركز مكافحة الأوبئة على مدار الساعة، بدون جدوى.
    He worked at the hospital in D.C. and quit the week the murders stopped. Open Subtitles اشتغل بمستشفى العاصمة، واستقال في نفس أسبوع توقّف الجرائم.
    I can't remember the last time this thing worked. Open Subtitles لا أَستطيعُ التَذْكر آخر مرة قد اشتغل هذا الشي
    Look at Gobak Ismail. He worked in Germany for years but... Open Subtitles فكر في قوباك إسماعيل لقد اشتغل في ألمانيا عدّة سنوات لكن..
    It's got to be Danaisser. He worked on a lot of criminals. Open Subtitles يمكن ايكون دينيسر اشتغل ويه هوايه مجرمين
    My dad worked at that mill for 60 years. That's almost 80 years. Open Subtitles ابي اشتغل في هذه الطاحونة لمدة 60 سنة هذا تقريبا 80 سنة
    I'm going to Work weekends with Mom selling real estate, and she's going to give me a piece of the action. Open Subtitles انا سوف اشتغل عطلة نهاية الاسبوع مع امي في بيع العقارات وهي ستعطيني نسبة من العوائد
    I'm gonna try one more, and let me Work with Mommy for a second. Open Subtitles هاديكو صورة تانية بس الاول لازم اشتغل مع أمكم شوية
    I expect you to Work your asses off so I can hang on to mine. Open Subtitles أتوقع منكم أن تشتغلوا بجهد هنا.. حتى يمكنني ان اشتغل جيداً.
    I've even been known to dabble in carpentry from time to time. Open Subtitles لقد كان معروفا حتى أن اشتغل في النجارة من وقت لاخر.
    I dabble a bit now and then. Open Subtitles أنا اشتغل قليلا بين الحين والآخر.
    And has functioned as the mouthpiece for the cancer industry, not the public, ever since. Open Subtitles روكفيلر. و اشتغل كناطق باسم صناعة السرطان، و ليس باسم العامّة، منذ ذلك الحين.
    At some point, the Higgs field turned on, and that made some of the particles acquire a mass, which meant they stopped traveling at the speed of light. Open Subtitles في مرحلة ما، اشتغل مجال الهيغز، الأمر الذي جعل بعض الجُسيمات تكتسب كتلة، مما يعني أنّها توقفت عن الحركة بسرعة الضوء.
    I've been working here for 50 years, pretending I'm a woman. Open Subtitles انا اشتغل هنا من خمسين سنة متاضهر انني امرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus