"اصبعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his finger
        
    • a finger
        
    • his thumb
        
    • toe
        
    • flipping
        
    • itchy trigger finger
        
    Lotta expensive equipment just being ruined here. Uh... "He traced his finger along the sinuous curve of her spine." That's... Open Subtitles بعض المعدات الغالية تُخَرب هنا حرك اصبعه على طول جسدها المنحنى و المتلوى
    It's not yet possible to prove how the disease was acquired, but I did find this curious cut on his finger. Open Subtitles انه ليس من الممكن بعد تأكيد كيف تم الاصابه بالمرض ولكننى وجدت هذا القطع الغريب على اصبعه
    Otherwise, he's just another political appointee holding up his finger to see which way the wind is blowing. Open Subtitles خلاف ذلك، سيكون مجرد سياسي معين رافعا اصبعه ليرى في اي اتجاه تهب الرياح
    This carries on we're gonna win, Clean Up Rate of the Year award without lifting a finger. Open Subtitles هذا يحمل على اننا ستعمل الفوز، تنظيف أسعار السنة جائزة دون رفع اصبعه.
    Then you press his thumb onto the home button of his phone. Open Subtitles وبعدها ضعى اصبعه على الهاتف وسيفتح الهاتف بالبصمة
    But hairline fracture of the tibia, and he broke his little toe. Open Subtitles ولكن لديه شرخ في عظمة الساق وكسر في اصبعه الصغير
    You are convinced that I am the devil, the man with his finger on the button. Open Subtitles أنتِ مقتنعه يأنني الشيطان الرجل الذي يضع اصبعه على الزر
    By the ring on his finger, he was married, and I think I detected some baby leakage on his jacket, so he had a family. Open Subtitles من خلال الخاتم علي اصبعه لقد كان متزوجا و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به اذا يملك عائلة
    And you stop the jeep and he leans down and puts his finger in some piss. Open Subtitles ثم يوقف سيارة الجيب وينحني وياضع اصبعه على البول
    So, I collected pus from the weeping sore in a saucer, made sure Edward cut his finger, and sent him on his way with a plaster. Open Subtitles قمت بجمع الصديد من الأذن المصابة , وتعمدت ان يجرح ادوارد اصبعه, ثم وضعت الصديد فى الضماد البلاستر,على الجرح
    Dude, your cousin stuck his finger in your ass. Open Subtitles يا صاح، ابن عمك وضع اصبعه في مؤخرتك.
    He sticks his finger inside his own ass and then wipes his finger on the back of their head Open Subtitles يقوم بادخال اصبعه في مؤخرته هو ثم يمسح بها على رؤوسهم
    When those companies say they have your mortgage, unless you have a lawyer that can put his finger or her finger on that mortgage, you don't have that mortgage. Open Subtitles عندما تقول الشركات ان لديها الرهن ان كان لديك محامي يمكنه المساعدة ليضع اصبعه بالرهن، فلا يوجد رهن
    At most, at most that was "a break his finger" nod. Open Subtitles فى الغالب فى الغالب كانت إشارة إكسر اصبعه
    Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. Open Subtitles حاول أحدُ المعتوهين أن يجعلني أشمّ اصبعه لعشرين دقيقة.
    - Or there's a Maori spell. I'd have to cut off a finger, but they might be preferable. Open Subtitles أود أن قطع اصبعه ولكنها قد يكون من الأفضل
    Connie emptied this entire bar without lifting a finger. Open Subtitles أفرغت كوني على هذا الشريط بأكمله دون رفع اصبعه.
    If you startle Maw Maw awake, one of us could lose a finger. Open Subtitles اذا باغتنا ماوماو وهي مستيقظة واحد منا قد يفقد اصبعه
    Only when my pa hits his thumb with a hammer. Open Subtitles فقط عندما ضرب ابي اصبعه بالمطرقة ذات يوم
    You stick his thumb in your mouth and start over. Open Subtitles تضعى اصبعه بفمك وتكررى الأمر مجددا
    He said he wanted to dip his toe back into the dating pool. Open Subtitles لقد اخبرنا برغبته في غمس اصبعه ثانية في بركة المواعدة
    - flipping off Danny McBride. - His heart rate is 80. Open Subtitles برفع اصبعه لداني مكبرايد - معدل قلبه 80 -
    We have a circumstantial witness report, and his gun permit cleared, despite his itchy trigger finger. Open Subtitles لدينا تقرير ملائم لشاهد وسلاحه مُرخص بغض النظر عن اصبعه السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus