"اصدارات" - Dictionnaire arabe anglais

    "اصدارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • issues
        
    • verses
        
    • editions
        
    • versions
        
    Those activities include initiatives to understand the dynamics of the industrial development process and disseminate lessons learned through specialized meetings and publications covering a diversity of industry-related issues. UN وتشمل هذه الأنشطة مبادرات لفهم ديناميات عملية التنمية الصناعية وتعميم الدروس المستفادة عن طريق تنظيم اجتماعات متخصصة ونشر اصدارات تغطي مجموعة متنوعة من المسائل المتعلقة بالصناعة.
    In the case of external bond issues the main recipients were the same group of Asian countries and four from Latin America. UN وفي حالة اصدارات السندات الخارجية، كان المستفيدون الرئيسيون هم نفس المجموعة من البلدان اﻵسيوية وأربعة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    However, in order to avoid jeopardizing the credit rating of multilateral institutions, they proposed that measures such as the use of accumulated bank reserves, sales of IMF gold, new issues of special drawing rights and the conversion of debts into equity investments be considered when implementing debt reduction. UN ولكن، بغية تفادي تعريض المركز الائتماني للمؤسسات المتعددة اﻷطراف للخطر، فقد اقتُرحت تدابير من قبيل استخدام الاحتياطيات المجمﱠعة للمصارف، ومبيعات الذهب من صندوق النقد الدولي، واللجوء إلى اصدارات من حقوق السحب الخاصة وتحويل الديون إلى استثمارات سهمية لتكون موضع الدراسة لدى تنفيذ خفض الديون.
    The Roman numerals are bible verses, and the words are all in Latin. Open Subtitles الأرقام الرومانية هي اصدارات الأنجيل والكلمات كلها لاتينيه
    You know, you have three editions of that book, and I don't think you've got past chapter two in any of them. Open Subtitles لديك ثلاث اصدارات من هذا الكتاب و لا اعتقد أنك تجاوزت الفصل الثاني في أي واحد منهم
    We're not doing any custom features, no new versions, no maintenance, nothing. Open Subtitles والذى لن يوجد له ميزات مخصصه ,ولا اصدارات جديده ولا صيانه,ولا أى شئ
    Although this was a decrease of $30.6 million, or 2 per cent, this was largely due to the selling at a profit of the holdings of World Bank bond issues and of the bonds of other regional institutions, with the intention of reinvesting much of the proceeds in developing countries as opportunities arose. UN وبالرغم من أن هذا كان يمثل انخفاضا يبلغ ٣٠,٦ مليون دولار، أو ٢ في المائة، فإن هذا يرجع إلى حد كبير إلى البيع المربح للحافظة من اصدارات سندات البنك الدولي وسندات المؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى، بنية إعادة استثمار المزيد من الحصيلة في البلدان النامية في ضوء الفرص الناشئة.
    The volume of new developing-country bond issues declined by 58 per cent in the first quarter of 1995, with the decline most pronounced for Latin American bonds. UN وانخفض حجم اصدارات السندات الجديدة في البلدان النامية بنسبة ٥٨ في المائة في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، وكان الانخفاض أكثر وضوحا بالنسبة لسندات أمريكا اللاتينية.
    It is also possible that language will be found in future bond issues that replaces the pari passu clause but provides sufficient assurance to bondholders to let the market function much as it did until the current ruling. News-Commentary ان من الممكن كذلك ان تتم صياغة اصدارات السندات المستقبليه بحيث يتم استبدال بند باري باسو مع توفير تطمينات كافية لحاملي السندات لجعل السوق يعمل بالطريقة التي كان يعمل بها قبل الحكم الحالي.
    You know, abandonment issues? Open Subtitles اتعلمي انها اصدارات امر الهجرة؟
    As liquidity increases, turnover will also increase and price volatility might be reduced, thus encouraging investors and firms to use capital markets to invest and raise funds through issues of financial instruments. UN ومع تحقيق زيادات في السيولة، سيزداد أيضاَ رقم الأعمال، وقد تقل تقلبات الأسعار، الأمر الذي يشجع المستثمرين والشركات على استخدام أسواق رأس المال في عمليات الاستثمار وجمع الأموال من خلال اصدارات الصكوك المالية.
    It expanded and diversified its operations geographically, approved an emergency programme to finance reconstruction projects required after the disasters caused by El Nio, and placed the most competitive bond issues with respect to spreads and term structure in the U.S. market. UN ووسعت ونوعت عملياتها جغرافياً، وأقرت برنامج طوارئ لتمويل مشاريع إعادة بناء إثر الكوارث التي سببها إعصار النينيو، ووظفت في سوق الولايات المتحدة أكثر اصدارات السندات قدرة على المنافسة فيما يتصل بهيكل هامش الدين والأجل.
    Sources: United Nations Demographic Yearbook, various issues; and the Population Policy Data Bank maintained by the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat. UN النسبة الوسطى المصادر: الحولية الديمغرافية لﻷمم المتحدة، اصدارات مختلفة؛ ومصرف بيانات السياسات السكانية الذي ترعاه شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. Different forms of international private capital flows such as bond issues, equities, syndicated bank loans and foreign direct investments have registered considerable increase in recent years. UN ٧ - وسجلت مختلف أشكال تدفقات رأس المال الخاص الدولي، مثل اصدارات السندات، واﻷسهم، والقروض المصرفية الجماعية، والاستثمار المباشر اﻷجنبي، زيادة كبيرة خلال السنوات اﻷخيرة.
    A limited number of developing countries not belonging to these groups has also recently raised money in the form of external bond issues or syndicated medium- or long-term international bank loans, either for the first time or after a long absence from international financial markets. UN كذلك قام عدد محدود من البلدان النامية غير المنتمية إلى هاتين المجموعتين بجمع أموال في اﻵونة اﻷخيرة في شكل اصدارات سندات خارجية أو قروض مصرفية دولية جماعية قصيرة اﻷجل أو طويلة اﻷجل، إما للمرة اﻷولى أو بعد فترة غياب طويلة عن اﻷسواق المالية الدولية.
    You have issues with Catholicism, I take it? Open Subtitles عندك اصدارات الكاثوليك سأخذة؟
    Similarly international equity issues have emanated from a limited group of Asian countries (which includes the main recipients of external bond and bank financing) and of Latin American countries. UN وبالمثل، فإن اصدارات اﻷسهم الدولية قد نبعت من مجموعة محدودة من البلدان اﻵسيوية )تشمل البلدان الرئيسية المستفيدة من التمويل الخارجي من السندات والتمويل المقدم من المصارف( ومن بلدان أمريكا اللاتينية.
    Uh, do you remember the biblical verses painted all over our Vic's body? Open Subtitles هل تتذكرون اصدارات الانجيل المرسومه على أنحاء جسد الضحية ؟
    Uh, limited editions. Open Subtitles انها اصدارات خاصة
    They sell first editions of Nietzsche. Open Subtitles يبيعون اصدارات اولي ( من مؤلفات ( نيتشة
    I've paid you three times for three different versions of your story. Open Subtitles لأجل ثلاث اصدارات مختلفة من قصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus