"exports" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصادرات
        
    • صادرات
        
    • تصدير
        
    • صادراتها
        
    • للصادرات
        
    • التصدير
        
    • بصادرات
        
    • بالصادرات
        
    • لصادرات
        
    • بتصدير
        
    • والصادرات
        
    • صادراته
        
    • وصادرات
        
    • المصدرة
        
    • بالتصدير
        
    Paralleling this development is the rate of the growth of imports, which also slowed, although not as dramatically as that of exports. UN وواكب معدل نمو الواردات هذا التطور، حيث شهد تراجعا أيضا وإن لم يكن بنفس الحدة التي تراجع بها معدل الصادرات.
    The share of developing countries in world merchandise exports had risen from 24 per cent to 45 per cent in the same period. UN وزادت حصة البلدان النامية من الصادرات السلعية على الصعيد العالمي من 24 في المائة إلى 45 في المائة في الفترة نفسها.
    While aggregate exports had risen, most of the increase was concentrated in a few countries and was heavily reliant on primary commodities. UN وفي حين أن الصادرات ارتفعت في مجملها فإن معظم الزيادة تركزت في بضعة ببلدان وهي تعتمد بقوة على السلع الأساسية.
    As a result, coal exports from the United States rose sharply. UN ونتيجة لذلك، شهدت صادرات الولايات المتحدة من الفحم ارتفاعاً حاداً.
    Developing countries in Asia alone have come to represent 36 per cent of the world's merchandise exports in 2013. UN وشكلت حصة البلدان النامية في آسيا وحدها نسبة 36 في المائة من صادرات العالم من البضائع في عام 2013.
    Iron ore, rubber, and timber dominate exports, and the oil and palm oil sectors offer much potential. UN ويمثل ركاز الحديد والمطاط والأخشاب الصادرات الأساسية، فيما يتيح قطاعا النفط وزيت النخيل إمكانيات كبيرة.
    Change in share of product categories in developing country manufacturing exports by technology intensity, 1995 and 2012 UN التغير في حصة فئات المنتجات في الصادرات المصنعة للبلدان النامية بحسب كثافة التكنولوجيا، 1995 و2012
    Proposal on ways of exchanging information on exports and export notifications UN اقتراح بشأن طرائق تبادل المعلومات عن الصادرات و إخطارات التصدير
    22 parties reported exports in 2013 and all of them have specified destination countries for some or all of the exports UN أبلَغ 22 طرفاً عن صادرات في عام 2013 وحدَّدت جميع هذه الأطراف بلدان المقصد بالنسبة لبعض أو جميع الصادرات
    23 parties reported exports in 2013 and all of them have specified destination countries for some or all of the exports UN أبلَغ 23 طرفاً عن صادرات في عام 2013 وحدَّدت جميع هذه الأطراف بلدان المقصد بالنسبة لبعض أو جميع الصادرات
    The fact was that exports were crucial to growth, although why that was the case was still a mystery. UN والواقع هو أن الصادرات تتسم بأهمية حيوية بالنسبة للنمو. رغم أن السبب في ذلك ما زال مجهولا.
    Further, it was inevitable that the drop in global consumption would affect exports from the developing world. UN ثم إنه كان من المحتوم أن يؤثر هبوط الاستهلاك العالمي على الصادرات من العالم النامي.
    Developed countries have seen their share of both agricultural exports and imports decline more slowly over the same period. UN وشهدت البلدان المتقدمة النمو نصيبها من كل من الصادرات والواردات الزراعية ينخفض بشكل أبطأ في الفترة نفسها.
    The Territory's total exports for 2012 were approximately Pound1.908 billion. UN وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2012 نحو 1,9081.908 بلايين جنيه.
    exports of autos and auto parts declined in early 2008, as did exports of lumber and paper. UN وانخفضت صادرات السيارات وقطع غيار السيارات في أوائل عام 2008، كما انخفضت صادرات الأخشاب والورق.
    Canada has nuclear cooperation with developing countries; cooperation has included exports of nuclear power reactors, nuclear material and equipment. UN وتقيم كندا تعاونا نوويا مع البلدان النامية؛ ويشمل التعاون عمليات تصدير مفاعلات الطاقة النووية والمواد النووية والمعدات.
    This step will assist Cuba to increase its exports and reduce its dependence on goods purchased from overseas. UN وسوف تساعد هذه الخطوة كوبا على زيادة صادراتها والحد من اعتمادها على السلع المشتراة من الخارج.
    Help identify any implications of exports or imports in areas of concern. UN المساعدة على تحديد أية آثار للصادرات أو الواردات في مجالات الاهتمام.
    In many poor countries, the dumping of subsidized farm exports from the North onto world markets continues to destroy rural livelihoods. UN وفي كثير من البلدان الفقيرة، يواصل إغراق أسواق العالم بصادرات زراعية مُعانة من الشمال تدمير سبل كسب العيش الريفية.
    Through 2007 the economy of the Republic of Korea maintained its industrial production expansion, driven mainly by exports. UN وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا، خلال عام 2007 ، على توسعه في الإنتاج الصناعي المدفوع أساسا بالصادرات.
    Developing countries also offer dynamic market outlets for vegetable exports. UN وتوفر البلدان النامية أيضا أسواق تصريف دينامية لصادرات الخضروات.
    In some instances unofficial exports are undertaken by businessmen or sheikhs with the help of the Yemeni security sector. UN وفي بعض الحالات، يقوم رجال الأعمال أو الشيوخ بمساعدة قطاع الأمن اليمني بتصدير البضائع بصورة غير رسمية.
    :: Increases in turnover and exports of target groups. UN :: ازدياد حجم المبيعات والصادرات لدى الفئات المستهدفة.
    The debt amounted to about 65 per cent of its GDP and 468 per cent of its exports. UN وتمثل الديون نحو 65 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 468 في المائة من صادراته.
    In 2010, New Zealand also implemented a compulsory catch documentation scheme for imports and exports of southern bluefin tuna. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    Shares of individual exporting countries in the total net exports of UN أنصبة فرادى البلدان المصدرة من مجموع الصادرات الصافية من الجوت
    Under French law, an export license is required for exports of military materiel. UN وبموجب القانون الفرنسي، تخضع صادرات العتاد العسكري لنظام الترخيص بالتصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus