"اصدقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I believe
        
    • believe him
        
    • believed
        
    • believe it
        
    I spoke to Charles, and he said he didn't leak those stories, and I believe him. Open Subtitles تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه
    The only love I believe in now is the love between mother and son. Open Subtitles الحب الوحيد الذي اصدقه الآن هو الحب بين الأم وابنها
    When he says the sheik and his courtesan vanished into thin air, I believe him. Open Subtitles عندما يقول أن الشيخ و جاريته اختفيا في الهواء، اصدقه
    To be honest with you, I didn't believe him yesterday. Open Subtitles لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس.
    Sam says there's no ending, and I choose to believe him because a dead prince can't be the ending. Open Subtitles سام يقول أنه ليس هناك نهاية وأنا اخترت أن اصدقه
    And for a long time, too long, I believed him. Open Subtitles ولفترة طويلة, فترة طويلة جداً أنا اصدقه
    Can I not believe it while holding my bagel? Open Subtitles ااستطيع ان لا اصدقه وانا ممسك بحلواي ؟
    Okay, him I believe because he's an 80-year-old man in a 15-year-old's T-shirt. Open Subtitles اوكي ، هوا اصدقه لأنه عجوز بسن ال80 في قميص لولد في سن ال15
    He told me he was a ride I wouldn't survive, and I believe him. Open Subtitles أخبرني أنه لو كان المركب لما كنت لأنجو وأنا اصدقه
    What I believe is, you strangled Nikki and tried to make it look like a suicide. Open Subtitles ما اصدقه ، هو أنك قمت بشنق نيكي وحولت جعله يبدو مثل انتحار
    You actually believe the crap you say it's not important what I believe. Open Subtitles هل صدقت حقاً كل التفاهات التي قالها؟ ليس المهم ما اصدقه
    I believe him when he said that the shooting was an accident Open Subtitles انا اصدقه ، حين قال ان إطلاق النار كان حادثاً
    For he alone has dared to dream... and now we are so very close... that I believe him when he says the worst is over. Open Subtitles فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات
    Um, look, my buddy here says he played every morning of the transatlantic, but I don't believe him. Open Subtitles اسمع, صديقي هنا قال انه يلعب كل صباح منذ عبور المحيط الاطلسي لكني لا اصدقه
    He'd be, you know, tearing down this old shack or he'd be sweeping up filth or dirt and he started to show me one day, and I didn't believe him, about the album and how it got to be so popular. Open Subtitles كان شخصا يهدم هذا الكوخ القديم او يكنس هذا الوسخ أو القذارة وبدأ يريني في يوم ما ، ولم اصدقه
    And he kept trying to tell me but I didn't believe him. Open Subtitles و كان مستمراً في محاول اخباري لكني لم اصدقه
    No. I believed him. Open Subtitles .لا, وأنا اصدقه
    No, no, no. Cancel, cancel. I don't believe it. Open Subtitles لا لا لا الغي كل هذا لا اصدقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus