"اصدق هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe this
        
    • believe it
        
    • believe that
        
    • buy it
        
    See, I don't believe this. I missed the first time of everything. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    I can't believe this. I hate this. You're too normal. Open Subtitles لا اصدق هذا انا اكره هذا انت تقليدى للغايه
    You two don't really expect me to believe this. Open Subtitles انتما الاثنان لا تتوقعان حقاً أن اصدق هذا
    I don't believe it! Is this your idea of keeping watch? Open Subtitles انا لا اصدق هذا هل هذه هى طريقتك فى المراقبه
    Yeah, Harding, you're so fucking dumb I can't believe it. Open Subtitles نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى انا لا اصدق هذا.
    - I can't believe that you're the one that's getting angry. Open Subtitles انا لا اصدق هذا , انت الشخص الذي يجب ان يكون غاضبا
    I don't believe this. I just don't believe this. Open Subtitles لا اصدق هذا لا يمكنني تصديق ما حدث
    Wow! London, this is crazy! I can't believe this, man. Open Subtitles لندن , هذا جنون لا اصدق هذا يا رجل
    I can't believe this. Open Subtitles انا لا اصدق هذا انهم سيتزوجون وانا ليس لدي حمار زفاف حتى
    I can't fucking believe this. I can't believe this. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق هذا بحق لا استطيع ان اصدق هذا
    - Pub ain't even open. I don't believe this. - Fucking no-show. Open Subtitles الحانة ليست حتى مفتوحة , لا اصدق هذا ليس هناك عرض لعين
    I don't believe this. There's no explaining this to my dad. Open Subtitles لا اصدق هذا لن اجد تفسيرا لهذا لأقوله لابي00
    I can not believe this little Subaru has made it to the final. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق هذا السوبارو تمكنت من الوصول الى الدور النهائي من مسابقة.
    I can't believe this.I mean,I know we haven't talked in a while, but it's like you have a whole new family. Open Subtitles لا اصدق هذا أقصد, أعرفاننالمنتحدثمنذفترة, لكن الآن لديكِ عائلة كبيرة
    I don't believe it. Damn! It's cleaner than we left it. Open Subtitles لا اصدق هذا المكان انظف حتى من قبل ان نذهب
    I didn't believe it at first, but that bastard Hahn, he actually did it. Open Subtitles لم اصدق هذا في البداية لكن هان اللعين , هو من فعلها
    I mean, I can't believe it. I speak my mind, and they trade me. This ain't the America I know. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد تحدثت بكل صراحة وقام بمبادلتي كل هذا لانك امريكي
    How could you possibly understand how that makes me feel? I don't believe it. Open Subtitles كيف من الممكن ان تفهمي كيف يجعلني هذا اشعر؟ لا اصدق هذا
    With you, I may actually believe that. Nevertheless, six figures. Open Subtitles انا اصدق هذا ولكن سوف ييدخل لك على الاقل ستة ارقام
    Maybe you are but I dont want to believe that. Open Subtitles ربما انت كذكل , لكني لا اريد ان اصدق هذا
    I refuse to believe that. When I wrote that you were a window into beauty, Open Subtitles اننى ارفض ان اصدق هذا عندما كتبت انك كنت نافذتى على الجمال
    No, i get it, i just... i'm not sure i buy it. Open Subtitles لا, فهمت, انا فقط لست متأكد انني اصدق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus