"اصر على" - Traduction Arabe en Anglais

    • insisted on
        
    • insist on
        
    • insists on
        
    • I insist
        
    It was you who insisted on taking them to that fucking concert. Open Subtitles لقد كنت انت من اصر على اخذهم الى تلك الحفلة السخيفة
    At the time, it seemed a silly business, but now I'm glad he insisted on explaining it. Open Subtitles في وقتها كان موضوعا سخيفا لكن الان انا سعيدة لانه اصر على شرح ذلك .
    I told him all about the risks, but he insisted on playing the hero. Open Subtitles انا اخبرتة عن كل المخاطر لكنة اصر على لعب دور البطل
    You see, that's why I always insist on money in hand before I hand over me goods. Open Subtitles هل ترى.. لذلك انا دائماً اصر على اخذ اجري قبل وليس بعد
    This guy insists on Room 5. I mean, he insisted. Open Subtitles هذه الرجال اصر على الغرفه 5 اني اقصد اصر
    And I can make decisions based on a complex analysis of a situation, which is why I insist we return to the ship. Open Subtitles ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة
    The Ambassador insisted on local drivers, but we won that argument. Open Subtitles السفير اصر على سائق محلي ولكننا سوف ندبر للأمر
    But, oh, no. He insisted on moving to the city. Open Subtitles لاكن,اوه ,لا,انه اصر على الانتقال للمدينة
    When we were at dinner, they wanted to seat us by a window but he insisted on sitting at the worst table in the place and he sat with his back to the corner. Open Subtitles عندما كنا في العشاء ارادوا ان يجلسونا قرب النافذة لكنه اصر على الجلوس في أسوء طاولة في المطعم
    When I was nine, my dad insisted on having me circumcised to minimise wind resistance. Open Subtitles عندما كنت بالتاسعة ابي اصر على ختاني لاقاوم الريح
    An old eccentric madman who absolutely insisted on being transported deep inside Seides territory... to Open Subtitles شخص غريب الاطوار ومجنون لقد اصر على ان يتم نقله باعماق منطقة سيديس.. الى
    He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. Open Subtitles لقد اصر على عمل كل شي بنفسه ويتحمل كافة التكاليف.
    He insisted on a high level of guards to prisoners. Open Subtitles اصر على عدد كبير من الحراس بالنسبه للسجناء
    I don't know. He's a stubborn guy. He insisted on staying. Open Subtitles لا اعرف ، انه رجل عنيد اصر على البقاء
    And as your partner, I'm gonna insist on providing you with an opportunity to make us all fucking rich. Open Subtitles وبكوننا شركاء انا اصر على منحك الفرصة لتجعلنا اغنياء جميعا
    I have to agree with you, my child, but I must insist on one condition Open Subtitles يجب علي ان اوافقك الرأي,ابنتي ولكني اصر على شرط واحد
    And, I'm sorry, I must insist on the public statement. Open Subtitles و اسف يجب ان اصر على التصريح العلني
    He's refusing protection,but he insists on staying holed up in his house. Open Subtitles يرفض الحمايه ، لكنه اصر على البقاء محبوساً في منزله
    Overcome by paranoia, he insists on having stenographers present. Open Subtitles بعد ان تغلب عليه جنون العظمه اصر على وجود كتاب الاختزال
    One of the conspirators refuses to be guarded by a Negro, and the other insists on only eating his mother's cooking. Open Subtitles واحد من المتأمرين رفض ان يحرسه زنجى والاخر اصر على الا ياكل الا طعام والدته
    And as your fiancé, I insist you look at me, take deep breaths... Open Subtitles وبما انني خطيبك فـ انا اصر على ان تنظري الي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus