But in Rome, grain does more than just feed the people. | Open Subtitles | لكن في روما كان للقمح فائدة تفوق اطعام الناس فقط |
Time to feed the prodigal daughter her fatted calf. | Open Subtitles | حان وقت اطعام الطفلةالمبذرة من نفس طعامها السمين |
Malaysian troops had been sent to Somalia, not to arrest anyone but to help to feed Somali people. | UN | إن القوة الماليزية قد أرسلت الى الصومال لا ﻹلقاء القبض على أي شخص وإنما للمساعدة في اطعام شعب الصومال. |
'feeding a cow would help rid the house of evil spirits' | Open Subtitles | اطعام بقرة من شأنه يساعد على تخليص المنزل الارواح الشريرة |
These missions, whenever appropriate, include participation by donors and NGOs responsible for the implementation of refugee feeding programmes in a given region. | UN | وتشارك في هذه البعثات، حيثما أمكن، الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية المسؤولة عن تنفيذ برامج اطعام اللاجئين في منطقة ما. |
I promised I'd house-sit one more day, and I have to feed this stupid dog. | Open Subtitles | وعدت باني ساراقب المنزل ليوم اخر وعلي اطعام هذا الكلب الغبي |
With only a few acres of rice field, I have to feed a family of 9, he even took that away. | Open Subtitles | فقط ببعض الفدادين القليلة على اطعام تسعه افراد لكنه اخذهم حتى |
With so many people in the house, we had to figure out creative ways to be able to afford to feed everyone. | Open Subtitles | مع اشخاص عدة في المنزل، يجب ان نكتشف طرق مبدعة لنكون قادرين على تحمل اطعام الجميع. |
Hello madam, you won't be able to feed your family with a big ego | Open Subtitles | سيدتى , لن تكونى قادره على اطعام عائلتك بعجرفتك الزائده |
I'm not making fucking fish tacos, Larry. I'm trying to feed my child. | Open Subtitles | لا اريد عمل سمك تاكو انا احاول اطعام الطفل |
If you get arrested you won't be able to feed Bob. | Open Subtitles | ان اعتقلت لن تكون قادر على اطعام بوب ـ لن يعتقلونني هنا |
She was going to license her research to us for a modest fee so we could feed millions, but someone didn't want us to have it. | Open Subtitles | كانت تريد ترخيص بحثها لنا مقابل رسم متواضع لكي يكون بأمكاننا اطعام الملايين لكن شخص ما لم يرد منا ان نحظى بهذا |
D.C. is a cesspool of greedy vampires who Borg with Wall Street to feed off the people. | Open Subtitles | العاصمة ، هي مرتَع لمصاصي الدماء الجشعين الذين يتعاونون مع رجال الأعمال للتوقّف عن اطعام النّاس |
Last night, I developed an app to feed my fish from college. | Open Subtitles | ليلة الامس ، طورت تطبيق لاستطيع اطعام سمكتي من الجامعه |
We're not just talking About feeding kids. This is A civil rights issue. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني |
It is, in fact, a highly sought-after coffee, produced by feeding arabica beans to pachyderms in northern Thailand. | Open Subtitles | هذا,في الحقيقة قهوة مركزة جدًا تُنتج عن طريق اطعام حبوب القهوة الأرابيكا للفيلة |
And I told you to stop feeding these damn bums. | Open Subtitles | و اخبرتك ان تتوقفي عن اطعام هؤلاء المتشردين |
When I was done feeding the pigeons, I didn't have to lie about it. | Open Subtitles | عندما انتهيت من اطعام الطيور لم يكن على الكذب بشأنها |
Because you don't believe that your wife would ever believe that you were doing something as dumb as feeding some goddamn pigeons. | Open Subtitles | لانك لا تعتقد ان زوجتك سوف تصدق انك فعلت شىء غبى مثل اطعام الطيور |
The idea of feeding Jackar the nano-droids was not mine. | Open Subtitles | فكرة اطعام جاكر الاليين فائقي الدقة ليست لي |
The estimate provides for feeding military members of the Force as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. | UN | ٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينين في مراكز تتطلب توفير مرافق اطعام. |