"اطعام" - Dictionnaire arabe anglais

    "اطعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • feed
        
    • feeding
        
    • mess
        
    But in Rome, grain does more than just feed the people. Open Subtitles لكن في روما كان للقمح فائدة تفوق اطعام الناس فقط
    Time to feed the prodigal daughter her fatted calf. Open Subtitles حان وقت اطعام الطفلةالمبذرة من نفس طعامها السمين
    Malaysian troops had been sent to Somalia, not to arrest anyone but to help to feed Somali people. UN إن القوة الماليزية قد أرسلت الى الصومال لا ﻹلقاء القبض على أي شخص وإنما للمساعدة في اطعام شعب الصومال.
    'feeding a cow would help rid the house of evil spirits' Open Subtitles اطعام بقرة من شأنه يساعد على تخليص المنزل الارواح الشريرة
    These missions, whenever appropriate, include participation by donors and NGOs responsible for the implementation of refugee feeding programmes in a given region. UN وتشارك في هذه البعثات، حيثما أمكن، الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية المسؤولة عن تنفيذ برامج اطعام اللاجئين في منطقة ما.
    I promised I'd house-sit one more day, and I have to feed this stupid dog. Open Subtitles وعدت باني ساراقب المنزل ليوم اخر وعلي اطعام هذا الكلب الغبي
    With only a few acres of rice field, I have to feed a family of 9, he even took that away. Open Subtitles فقط ببعض الفدادين القليلة على اطعام تسعه افراد لكنه اخذهم حتى
    With so many people in the house, we had to figure out creative ways to be able to afford to feed everyone. Open Subtitles مع اشخاص عدة في المنزل، يجب ان نكتشف طرق مبدعة لنكون قادرين على تحمل اطعام الجميع.
    Hello madam, you won't be able to feed your family with a big ego Open Subtitles سيدتى , لن تكونى قادره على اطعام عائلتك بعجرفتك الزائده
    I'm not making fucking fish tacos, Larry. I'm trying to feed my child. Open Subtitles لا اريد عمل سمك تاكو انا احاول اطعام الطفل
    If you get arrested you won't be able to feed Bob. Open Subtitles ان اعتقلت لن تكون قادر على اطعام بوب ـ لن يعتقلونني هنا
    She was going to license her research to us for a modest fee so we could feed millions, but someone didn't want us to have it. Open Subtitles كانت تريد ترخيص بحثها لنا مقابل رسم متواضع لكي يكون بأمكاننا اطعام الملايين لكن شخص ما لم يرد منا ان نحظى بهذا
    D.C. is a cesspool of greedy vampires who Borg with Wall Street to feed off the people. Open Subtitles العاصمة ، هي مرتَع لمصاصي الدماء الجشعين الذين يتعاونون مع رجال الأعمال للتوقّف عن اطعام النّاس
    Last night, I developed an app to feed my fish from college. Open Subtitles ليلة الامس ، طورت تطبيق لاستطيع اطعام سمكتي من الجامعه
    We're not just talking About feeding kids. This is A civil rights issue. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني
    It is, in fact, a highly sought-after coffee, produced by feeding arabica beans to pachyderms in northern Thailand. Open Subtitles هذا,في الحقيقة قهوة مركزة جدًا تُنتج عن طريق اطعام حبوب القهوة الأرابيكا للفيلة
    And I told you to stop feeding these damn bums. Open Subtitles و اخبرتك ان تتوقفي عن اطعام هؤلاء المتشردين
    When I was done feeding the pigeons, I didn't have to lie about it. Open Subtitles عندما انتهيت من اطعام الطيور لم يكن على الكذب بشأنها
    Because you don't believe that your wife would ever believe that you were doing something as dumb as feeding some goddamn pigeons. Open Subtitles لانك لا تعتقد ان زوجتك سوف تصدق انك فعلت شىء غبى مثل اطعام الطيور
    The idea of feeding Jackar the nano-droids was not mine. Open Subtitles فكرة اطعام جاكر الاليين فائقي الدقة ليست لي
    The estimate provides for feeding military members of the Force as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. UN ٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينين في مراكز تتطلب توفير مرافق اطعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus