"اطلاق النار عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • fire you
        
    • shoot you
        
    • shooting you
        
    • shooting at you
        
    But unfortunately, you have admitted the use of an illegal substance to a superior, so I've got to fire you. Open Subtitles ولكن للأسف، لقد اعترف استخدام من مادة غير قانونية إلى أعلى، حتى لقد حصلت على اطلاق النار عليك.
    I didn't fire you because you wouldn't go out with me. Open Subtitles لم أكن اطلاق النار عليك ل أنك لن تخرج معي.
    If she doesn't like what you're doing, she might try to fire you from the family. Open Subtitles إذا كانت لا ترغب ما تقومون به، و أنها قد تحاول اطلاق النار عليك من الأسرة.
    Well, maybe I should just shoot you right now. Open Subtitles حسناً, ربما يجب عليّ اطلاق النار عليك حالاً
    You open that gate and I shoot you in the head. Open Subtitles فتح هذه البوابة وأنا اطلاق النار عليك في الرأس.
    Now, as far as the hospital incident, again, my apologies for shooting you. Open Subtitles الآن , فيما يتعلق بحادثة المستشفى مجدداً , أعتذر بشأن اطلاق النار عليك
    I have always found it hard to park when someone is shooting at you. Open Subtitles لطالما وجدت أنه من الصعب ركن سيارتك بينما يتم اطلاق النار عليك
    If your patient dies because you performed a procedure the hospital's committee didn't approve, they won't just fire you. Open Subtitles إذا مات المريض الخاص لأنك تنفيذ إجراء لم جنة في المستشفى لا يوافق، فإنها ليس فقط اطلاق النار عليك.
    Don't pitch this to anyone who can fire you. Open Subtitles لا الملعب هذا لأي شخص الذين يمكن اطلاق النار عليك.
    So explain to me why I shouldn't fire you right now. Open Subtitles حتى يشرح لي لماذا أنا لا ينبغي اطلاق النار عليك الآن.
    Why shouldn't I fire you right now? Open Subtitles لماذا لا يجب أن أقوم اطلاق النار عليك الآن؟
    She probably wants to fire you for wearing that dumbass T-shirt to work. Open Subtitles ربما تريد اطلاق النار عليك ل إرتدائك هذا التي شيرت للعمل.
    It was his brilliant idea to fire you for incompetence. Open Subtitles وكان اللفتنانت فكرته رائعة ل اطلاق النار عليك لعدم كفاءته.
    No, I can't fire you. Open Subtitles لا، أنا لا يمكن اطلاق النار عليك.
    Don't fire you fucking idiots, we're Aussies! Open Subtitles لا اطلاق النار عليك البلهاء سخيف، ونحن أوسيس!
    So I don't shoot you. Open Subtitles لذلك أنا لا اطلاق النار عليك. مرارا وتكرارا.
    And if you make one false move, I will not hesitate to shoot you myself. Open Subtitles كيف تقوم بخطوة زائفة لن اتردد في اطلاق النار عليك بنفسي
    Actually, at my age, it's easier if I just shoot you. Open Subtitles في الحقيقة عمري هو من السهل اذا كان فقط علي اطلاق النار عليك
    And just to tell you, I-I wasn't ever thinking of shooting you, Open Subtitles وانا فقط اريد ان اخبرك لم افكر يوما في اطلاق النار عليك
    Something has to have kept Colonel Sheppard from shooting you all this time! Open Subtitles شىء مامنع المقدم شيبارد من اطلاق النار عليك.
    I didn't feel much like shooting you this morning anyway, partner. Open Subtitles على اية حال لارغبة لي في اطلاق النار عليك هذا الصباح -تفضل يا شريكي
    But he was shooting at you in Thailand. Open Subtitles ولكن كان اطلاق النار عليك في تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus