"اظن ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I guess
        
    • I think that
        
    • I think it
        
    • I believe
        
    • I think I
        
    • I think the
        
    • I thought
        
    • I think you
        
    • I think we
        
    • I'm guessing
        
    • - I think
        
    • suppose
        
    • I think your
        
    • thought that
        
    • 't think
        
    I guess that means you got opie his bridal gift after all. Open Subtitles اظن ان ذلك يعني انك قد قدّرتي الوضع بعد كل شئ
    I guess that's why you kept me around so long? Open Subtitles اظن ان هذا سبب ابقائك لي لهذه المدة الطويلة
    Nothing, Curtis. I guess I never thought it would really happen. Open Subtitles لا شيئ يا كيرتس لم اظن ان هذا سيتحقق ابدا
    In other words, I think that the United States has always had Tesla's papers on particle-beam weaponry. Open Subtitles بمعني اخر , اظن ان الولايات المتحده كان لديها دوما هذه الاوراق عن شعاع الموت
    I think it has applications for unmanned space flight. Open Subtitles اظن ان له استخدامات لرحلات فضائية بدون رواد
    But I guess it's all out of your control, isn't it? Open Subtitles ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?
    I guess the day this job stops gnawing at your soul and... Open Subtitles اظن ان في اليوم الذي يتوقف هذا العمل عن قرض روحك
    I guess a son always wants to make his father proud. Open Subtitles اظن ان الإبن دائمًا يريد ان يجعل والده فخور به
    I guess that changes the priority of this mission, eh, sir? Open Subtitles اظن ان ذلك يؤكد تغير اولوية هذة المهمة , سيدى.
    well, I guess it didn't work quite like they hoped. Open Subtitles حسنا,اظن ان هذا لم يعطى مفعوله كما هم تمنوا
    LOOK, I guess I'M JUST GONNA HAVE TO MARK THAT LOCKER AGAIN. Open Subtitles اسمع , اظن ان علي الرسم على تِلكَ الخزانة مره اخرى
    I guess that's what happens when you get a girlfriend. Open Subtitles اظن ان هذا ما يحدث عندما يكون لديك رفيقة
    I think that Sarah is really going to need my moral support. Open Subtitles اظن ان سارة بحاجة الي دعم أخلاقي و الي جانب ذلك
    Well, what do you think? I. I think that your killing machine is as magnificent a monstrosity as they come, Herr Krupp. Open Subtitles الرحلة, لابتعد عن تقلباتكِ المزاجية السيئة كل يوم ما رأيك؟ اظن ان مكينتك هذهِ رائعة
    I guess I just-- I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met. Open Subtitles اظن انني اظن ان الامر مضحك كيف اننا كنا نقوم بالامر منذ 6 أشهر و لم نلتقي مطلقا
    I believe the bomb was planted by the same man who killed Sabine. Open Subtitles انا اظن ان القنبلة زرعت عن طريق نفس الشخص الذى قتل سابين
    I think I can do something better for him. Open Subtitles اظن ان بإستطاعتي فعل شيئا افضل بالنسبة له
    I think the gang killed his uncle and his mother, he saw it; he may already be dead. Open Subtitles اظن ان القاتل قتل عم الطفل وامه, انه رأى ذلك; انه ربما كان ميت بالفعل الان
    This whole time I thought it was about your friend Hawk! Open Subtitles كل هذا الوقت كنت اظن ان الامر بسبب صديقك هاوك
    I think you should sober up and then come back at me with what you want. Open Subtitles اظن ان عليكي ان تفيقي من سُكرك وبعد ذلك تعودين وتخبريني بطلباتك
    Yeah, I think we just got to live with the TSA. Open Subtitles نعم, اظن ان علينا بس التعايش مع هيئة امن المراحيض
    I'm guessing it wasn't for the hospitality and hors d'oeuvres. Open Subtitles لا اظن ان هذا من اجل حسن الضيافة والمشتهيات
    - I think we're supposed to pull them out at the same time. Open Subtitles هناك اظن ان علينا سحبهم فى نفس الوقت
    Yes, well I suppose you have a little bit of space in the next issue, but I'll be rather surprised if anyone gives it a second thought. Open Subtitles يجب ان تعترف, انها محيرة نعم, اظن ان لديك بعض الفراغ في الاصدار القادم, لكن سأكون متفاجئ
    I think your greatest fear is that you can't save everyone. Open Subtitles اظن ان خوفك الأكبر انه لا يمكنك ان تنقذ الجميع
    I thought that playing this game would make me feel better about my number, but now I think the homeless lady on the train was right. Open Subtitles كنت اظن ان ممارسة هذه اللعبة سوف تجعلني اشعر بتحسن حيال رقمي لكني اعتقد الان ان المراة المتشردة في القطار كانت محقة ..
    I don't think Officer Toby was in a calling mood. Open Subtitles لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus