"اعتاد ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • used to
        
    He used to say you were the greatest dad ever. Open Subtitles لقد اعتاد ان يقول ان اعظم اب علي الاطلاق
    The pack used to come here when someone triggered their curse. Open Subtitles حزمة اعتاد ان يأتي هنا عندما فجر شخص عنة بهم.
    King Alfonso Xll used to drink from my cupped palms. Open Subtitles الملك الفونسو الثانى عشر اعتاد ان يأخذ بوجهة نظرى
    Number 22 used to be on the Clay Street line. Open Subtitles رقم 22 اعتاد ان يكون على خَطّ شارعِ كلاي.
    The first President of India used to wear this dress. Open Subtitles اول رئيس للهند اعتاد ان يلبس مثل هذه الملابس
    Jeffrey Dahmer used to keep his victims' sex organs on display. Open Subtitles ربما, جيفري دامر اعتاد ان يضع أعضاء ضحاياه الجنسية للعرض
    My company adver-- used to advertise with that newspaper. Open Subtitles مستشار شركتي اعتاد ان يضع الاعلانات بتلك الصحيفة
    He told me he used to sell big-ticket appliances in Denver. Open Subtitles قال لي ان اعتاد ان يبيع تذاكر طيران في دينفير
    You know what? Your dad told me that he used to take you here as kids. Open Subtitles ابيك اخبرني انه اعتاد ان يأخذك هنا عندما كنتِ صغيرة
    Yeah, I-I mean, I did that to the guy from high school who used to call me a shaved gorilla. Open Subtitles اعني ، لقد قمت بذلك لهذا الشخص في الثانوية الذي اعتاد ان يناديني بـ غوريلا بدون شعر
    I never used to be sad. I mean, I could be sad. Open Subtitles لم اعتاد ان اكون حزينة اقصد؛ من الممكن ان اكون حزينة لكن
    What if it's something that used to be important back then, but isn't a very big deal now? Open Subtitles ماذا لو انه شئ اعتاد ان يكون مهما قديما ولكنه لا يعد الان؟
    He used to tell me stories about Horace Pete's and he would really crack me up. Open Subtitles اعتاد ان يحكي لي قصص عن هوراس وبيت وهو حقاً اضحكني
    You know, there used to be a staircase right over there. Open Subtitles أتعرف، اعتاد ان يكون هناك سلم هناك مباشرة
    I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you. Open Subtitles اعني هو اعتاد ان يمسك بقدمي ثم يطعنها بالشوكة لكن مثل اسلوب جميل يجعلك تعتاده
    He used to put me on the floor'cause it was quieter. Open Subtitles لقد اعتاد ان يضعنى على الارض لأنه كان اهدأ
    It used to be our transmission hub for our operatives in the Caribbean. Open Subtitles لقد اعتاد ان يكون مكان الارسال لعملائنا في الكاريبين
    That's a quote from a book he used to read to the kids. Open Subtitles هذه اقتباس من كتاب اعتاد ان يقرأه على الاولاد
    But according to that, he used to be Curtis Gant. Open Subtitles لكن بناءاً على ذلك , هو اعتاد ان يكون كيرتس جانت
    And when he finally brought her down, he used to celebrate with a cigar. Open Subtitles واخيرا عندما اسقطها ارضا اعتاد ان يحتفل بسيجارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus