"اعتذر عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • apologize for
        
    • Sorry about
        
    • Sorry for
        
    • I'm sorry to
        
    • apologized for
        
    • I apologise for
        
    • apologize about
        
    • apologizing for
        
    • I'm sorry I
        
    • My apologies for
        
    • apologise for my
        
    "Dear Svend Åge. I apologize for my behavior earlier today." Open Subtitles عزيزي سفند اغي، اعتذر عن تصرفي الغير لائق اليوم
    Well, I had a personal matter which kept me up so late that I overslept, so, I apologize for... Open Subtitles حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00
    Go see him. apologize for any problems that you might have caused. Open Subtitles اذهب لرؤيته اعتذر عن أي مشاكل ربما تكون قد سببتها
    Oh, Sorry about the confusion. That's all we have in your size. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Sorry about that, big man. My fault. I went against my gut. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    I'm Sorry for this. But your employee didn't show me any respect. Open Subtitles انا اعتذر عن هذا ، ولكن العامل الذى لديك لم يظهر لى اى احترام
    I'm sorry to break it to you - the christian right, they're not even supporting your candidate. Open Subtitles . . اعتذر عن اخبارك بهذا , حقوق المسيحيين لا يدعمون مرشحك حتى
    I just want to apologize for what happened at Peter's. Open Subtitles انا فقط اردت ان اعتذر عن ما حدث في منزل بيتير
    - A-and while I'm here, um, just wanted to apologize for how I spoke to you. Open Subtitles فقط اريد ان اعتذر عن الطريقة التي تحدثت فيها معك
    - Go see him. apologize for any problems that you might have caused. Open Subtitles اذهب لرؤيته، اعتذر عن أي مشاكل ربما تكون قد سببتها
    But look, I apologize for my controversial testimony, but I was clearly bamboozled. Open Subtitles ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل، لكني لم اكن خدع بشكل واضح.
    But I apologize for bringing your personal politics into it. Open Subtitles و لكن اعتذر عن الدخول في خصوصياتك السياسية
    I wanted to apologize for being such a turd in the punch bowl this morning. Open Subtitles اردت ان اعتذر عن سفالتي في الاجتماع هذا الصباح
    So, Sorry about that. Open Subtitles لم أقصد الأمر بهذه الطريقة لذا اعتذر عن هذا الأمر
    I'm Sorry about all this, but he seemed like such a nice man. Open Subtitles اعتذر عن كل هذا , ولكنه كان يبدو كرجل لطيف
    Look, I'm Sorry about the mess, okay? I'll have that cleaned up. You know, I've not been sleeping or anything. Open Subtitles اعتذر عن الفوضى سأنظفها اواجه صعوبة في النوم
    Hey, Max. Thanks anyway, man. Sorry for wasting your time. Open Subtitles اشكرك علي كل شيئ يا ماكس و اعتذر عن هدر وقتك
    Look, I'm sorry to be so abrupt, but Lagos is on his way here now. Open Subtitles انظر, اعتذر عن كونى غير واضحة ولكن لاجوس فى طريقه إلى هنا الآن
    A really good conversation, and he apologized for everything. Open Subtitles نقاشاً رائعاً حقاً. ولقد اعتذر عن كل شيء
    Well, I apologise for disturbing you but I would like to see the suit you were wearing yesterday. Open Subtitles في الواقع, انا اعتذر عن مقاطعتك لكنني أريد ان أرى بدلتك التي لبستها البارحة حسناً, بالطبع
    First of all, I want to apologize about the other night. Open Subtitles اولاً اريد ان اعتذر عن تلك الليلة
    And please remember that I'm apologizing for things that I did when I was besotted with drink. Open Subtitles و أرجوكِ تذكري أنني اعتذر عن الامور التي فعلتها عندما كنتُ مخموراً بالشراب
    Look, I'm sorry I left without saying good-bye, but as much fun as I had, my mom is right. Open Subtitles اسمعي ، اعتذر عن مغادرتي بلا توديع ولكن على الرغم من أني استمتعت إلا أن أمي محقة
    Ladies, My apologies for that hairball of hate. Open Subtitles سيداتي, اعتذر عن هذه هذا الحجم من الكراهية
    I wanted to apologise for my behaviour earlier. Open Subtitles اردت ان اعتذر عن سلوكي سابقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus