"اعتراضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • objections
        
    • objection
        
    • reservations
        
    • protests
        
    • objected
        
    • challenged
        
    • opposition
        
    • intercepts
        
    • buts
        
    • complaints
        
    The Government established a new Independent National Electoral Commission, with objections registered from opposition parties concerning its composition. UN وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها.
    Three objections, of unequal weight, have nevertheless been raised to this conclusion. UN غير أنه قدمت ثلاثة اعتراضات ذات أهمية متفاوتة على هذا الاستنتاج.
    On objections made by a party the A.T. will decide. UN وتبتّ الهيئة في أي اعتراضات يقدّمها طرف من الأطراف.
    Not all are equally likely to trigger objections under all circumstances. UN وليست كلها متساوية في احتمال إثارتها اعتراضات في جميع الظروف.
    Three objections, of unequal weight, have nevertheless been raised to this conclusion. UN غير أنه قدمت ثلاثة اعتراضات ذات أهمية متفاوتة على هذا الاستنتاج.
    objections were also raised as regards public participation in the decision-making process. UN وأثيرت أيضا اعتراضات فيما يتعلق بمشاركة الجماهير في عملية اتخاذ القرارات.
    The word had been deliberately used to indicate that States sometimes took the trouble to make objections and sometimes did not. UN لقد استخدمـت هـذه الكلمـة عمـداً للاشـارة إلـى أن الـدول تتحمـل أحياناً عناء اﻹعراب عن اعتراضات وأحياناً لا تقوم بذلك.
    If I hear no comments on, or objections to, this suggestion, I shall take it that members agree. UN ما لم أسمع أية تعقيبات أو اعتراضات على هذا الاقتراح، فسأعتبر أن اﻷعضاء يوافقون على ذلك.
    She had objections to many of the proposed elements. UN وأكدت أن لديها اعتراضات على كثرة العناصر المقترحة.
    Moreover, on the part of the people there are also serious objections to the functioning of UMOPAR. UN وزيادة على ذلك، هناك أيضاً اعتراضات جادة من الشعب على أعمال وحدات الدورية الريفية المتنقلة.
    If there were no objections, he would take it that delegations agreed to paragraph 20 as revised. UN واذا لم يكن هناك أي اعتراضات فسيعتبر أن الوفود توافق على الفقرة ٢٠ بصيغتها المقترحة.
    objections by Norway to the reservations made by Kuwait, UN اعتراضات من النرويج على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية
    States have lodged objections to reservations by other States parties. UN وقدمت بعض الدول اعتراضات على تحفظات دول أطراف أخرى.
    Such answers seem to be evoked by vague, multiple or compound questions and the relative infrequency of objections to them. UN ويبدو أن تلك الإجابات جاءت نتيجة لأسئلة مبهمة أو متعددة العناصر أو معقدة ويندر نسبيا تقديم اعتراضات عليها.
    objections had also been raised to the additional costs involved. UN كما أثيرت اعتراضات بشأن التكاليف اﻹضافية التي تنطوي عليها.
    States have lodged objections to reservations by other States parties. UN وقدمت بعض الدول اعتراضات على تحفظات دول أطراف أخرى.
    The State party has not raised any other objections and accordingly the Committee finds the communication admissible. UN ولم تثر الدولة الطرف أية اعتراضات أخرى، وبناء على ذلك اعتبرت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    The State party has not raised any other objections and accordingly the Committee finds the communication admissible. UN ولم تثر الدولة الطرف أية اعتراضات أخرى، وبناء على ذلك اعتبرت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to proceed in that fashion. UN وقال إنه سيعتبر أن المؤتمر يقبل هذا الاقتراح لو لم يكن ثمة أي اعتراضات من الوفود.
    In the presence of the official, the policeman threatened, over the protests of the official, to shoot the suspect unless he confessed to the crime. UN وقام الشرطي، في حضور الموظف الرسمي، بالتهديد باطلاق النار على المشتبه به ما لم يعترف بارتكابه الجريمة، على الرغم من اعتراضات الموظف الرسمي على هذا التهديد.
    While some support was expressed, that suggestion was objected to. UN وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد، لكنْ قُدِّمت اعتراضات عليه.
    However, the means to this end are being widely discussed, as traditional modes of operation, patterns and practices are being challenged. UN إلا أن وسائل تحقيق هذه الغاية تخضع لنقاش واسع النطاق، مع ظهور اعتراضات على طرائق التشغيل والأنماط والممارسات التقليدية.
    Distribute false intercepts to a small circle of people and watch to see who leaks them. Open Subtitles توزيع اعتراضات كاذبة إلى دائرة صغيرة من الناس والمشاهدة لمعرفة من الذي يسربه
    But I just want to... Yeah. No buts. Open Subtitles ولكنني أريد ذلك وحسب أجل , بدون اعتراضات
    However, these complaints have never concerned activities intended for children or organized by them. UN ولكن، لم يحدث أبدا أن وُجهت اعتراضات من هذا القبيل تتعلق بأنشطة تستهدف اﻷطفال أو يُحييها اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus