"اعتقد انك لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I guess you don't
        
    • I don't think you
        
    • I thought you didn't
        
    • guess you won't
        
    Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. Open Subtitles حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن.
    Well, I guess you don't know everything about women yet. Open Subtitles لماذا، اعتقد انك لا تعرف اى شىء حول النساء؟
    I guess you don't feel very comfortable talking like this. Open Subtitles اعتقد انك لا تشعر بالراحة عندما اتحدث بهذه الطريقة.
    I don't think you know what's best for the city. Open Subtitles اعتقد انك لا تعلم ما هو في صالح المدينه
    I don't think you know what's best for you. Open Subtitles اعتقد انك لا تعلم ما هو الصالح لك.
    - I think I'm gonna switch to coffee. - Coffee? I thought you didn't like coffee. Open Subtitles اعتقد اننى سابدل للقهوة القهوة اعتقد انك لا تحبيها؟
    So, then, I guess you won't mind kissing my daughter good night for me, huh, Brian? Open Subtitles اعتقد انك لا تمانع ان تقبل ابنتي قبلة المساء من أجلي هاه . براين
    But I guess you don't have that problem, right? Open Subtitles ولكن اعتقد انك لا ديك هذه المشكلة، أليس كذلك؟
    I guess you don't want me to play black then. Open Subtitles اعتقد انك لا تريد لي أن ألعب أسود ثم.
    Yeah, well, I guess you don't need my help, Victor-Victoria. Open Subtitles نعم، حسنا، اعتقد انك لا تحتاج بلدي مساعدة، فيكتور فيكتوريا.
    I guess you don't want me to spend any money here. Open Subtitles اعتقد انك لا تريد مني ان انفق المال هنا
    But I guess you don't have that luxury. Open Subtitles ولكن اعتقد انك لا تملك هذا الوقت.
    Well, I guess you don't really need this. Open Subtitles حسنا ، اعتقد انك لا تحتاج حقا هذا
    I guess you don't care that she's married to my father. Open Subtitles اعتقد انك لا تآبه على انها متزوجة ابي
    I don't think you should tell her, because she doesn't feel the same way. Open Subtitles لا , اعتقد انك لا يجب اخبارها لأنها لا تشعر بنفس الطريقة
    And I don't think you want the cops to find her before we do. Open Subtitles و اعتقد انك لا تريد للشرطه الامساك بها قبلنا
    I don't think you even know which side you're on. Open Subtitles اعتقد انك لا تعرف حتى الى اى جانب انت تنحاز
    I don't think you know who you're dealing with. Open Subtitles اعتقد انك لا تعرفين مع من تتعاملين
    But I don't think you understand how critical the situation is out there. Open Subtitles ...ولكني اعتقد انك لا تعرف كيف الحالة بالخارج
    I don't think you appreciate the gravity of the situation. Open Subtitles اعتقد انك لا تُقدر خطورة الموقف
    Marriage requires a holy man. I thought you didn't believe in the gods. Open Subtitles الزواج يتطلب رجل تقي مؤمن0 انا اعتقد انك لا تؤمن بالَله
    You stayed? I thought you didn't like me. Open Subtitles مازلت واقفا اعتقد انك لا تحبني
    Then I guess you won't need them. Open Subtitles اذن انا اعتقد انك لا تحتاجهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus