"اعتقد انه الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think it's time
        
    I think it's time we introduced Mr. Krasnov to an assistant district attorney. Open Subtitles اعتقد انه الوقت لنقدم كراسنوف لمساعد المدعى العام
    I think it's time to send someone on Sally's show, speak to the country directly, call her out on her anti-feminist views, you know, put her in her place for once and for all. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي نرسل فيه أحد لبرنامج سالي يتحدث للدولة مباشرة يتحدث معها عن ارائها المعادية للنساء
    Well, I think it's time I paid our pal Raymond a visit, have a little talk about Open Subtitles حسنا ,اعتقد انه الوقت لزيارة صديقنا رايموند نتحدث قليلا عن
    I think it's time I let her choose her own way. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لتختار طريقها بنفسها
    Everyone.Good work.I think it's time to go home and get some rest. Open Subtitles جميعاً، عمل جيد.. اعتقد انه الوقت للذهاب الى المنزل والحصول على الراحة
    You know, I think it's time that you and I had a talk. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لنتحدث انا وانت سوياً
    I think it's time you return to where you belong. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب للعودة الى حيث تنتمين
    - I think it's time... for you to go home for a while. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي يمكنك به ان تذهب الى المنزل لفترة
    Really,i am,but I think it's time you and i have a talk about something that really has been bothering me. Open Subtitles حقا.. لكنني اعتقد انه الوقت الملائم لنجري حديثا بيننا عن شيء كان يضايقني
    I mean, I think it's time that somebody took him aside and told him this is not how you treat your staff. Open Subtitles اقصد اعتقد انه الوقت ليحدثه احد ما انه ليست الطريقة التي تعامل بها موظفيك
    I mean, I think it's time that somebody took him aside and told him this is not how you treat your staff. Open Subtitles اقصد اعتقد انه الوقت ليحدثه احد ما انه ليست الطريقة التي تعامل بها موظفيك
    I think it's time you had a word with Artur. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب انتي تكلمتي مع ارتور
    I think it's time we introduce the apprentice to his new master. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي سوف نقدم المتدرب لسيده الجديد
    I think it's time for Fey Sommers to come out of seclusion. Open Subtitles . اعتقد انه الوقت المناسب ل في سومر لكي تخرج من حالة الانعزال
    I think it's time I saw some commitment to excellence from you. Open Subtitles اعتقد انه الوقت لكي اري بعض الالتزام وبعض البراعه منك
    your father's had a relapse, and I think it's time we start preparing ourselves for the inevitable. Open Subtitles أباكى عنده انتكاسه, اعتقد انه الوقت لنستعد لاعداد انفسنا للمصير المحتوم.
    I think it's time for you to introduce the community airline bill on the floor of the Senate. Open Subtitles حسنا اتعرف بماذا أفكر اعتقد انه الوقت الملائم ان تقدم مشروع القانون للجنة الطيران
    I think it's time you and I had a little talk, don't you agree? Open Subtitles انا اعتقد انه الوقت الذى يجب علينا انا وانتى ان نحظى بحديث صغير .. ألا توافقى ؟
    I think it's time you acknowledged your mistake. When are you releasing him? Open Subtitles اعتقد انه الوقت لتعترف بأخطائك
    So I think it's time that I move on to another subject. Open Subtitles اعتقد انه الوقت لابحث عن موضوع جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus