Under that methodology, the appropriations for the current biennium are used as the starting point, that is, the base against which change is calculated. | UN | طبقا لتلك المنهجية، وتستخدم اعتمادات فترة السنتين الحالية كنقطة بدء، أي أنها اﻷساس الذي يُحسب وفقه التغير. |
Under that methodology, the appropriations for the current biennium are used as the starting point, that is, the base against which change is calculated. | UN | طبقا لتلك المنهجية، وتستخدم اعتمادات فترة السنتين الحالية كنقطة بدء، أي أنها اﻷساس الذي يُحسب وفقه التغير. |
Statement I. Status of appropriations for the biennium 1992-1993 as at 31 December 1993 | UN | البيان اﻷول - مركز اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
General fund: statement of appropriations for the biennium ended 31 December 2011 | UN | الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
12. the appropriation for the biennium 2000-2001 totalled $2,561.2 million. | UN | 12 - وقد بلغت اعتمادات فترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 561.2 2 مليون دولار. |
Statement IV. Statement of appropriations for the biennium 2006-2007 as at 31 December 2007 | UN | البيان الرابع - بيان اعتمادات فترة السنتين 2006-2007 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Statement of appropriations for the biennium 2006-2007 as at 31 December 2007 | UN | بيان اعتمادات فترة السنتين 2006-2007 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Statement IV. General fund: statement of appropriations for the biennium ended 31 December 2007 | UN | البيان الرابع الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
General Fund: statement of appropriations for the biennium ended 31 December 2007 | UN | الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Statement IV. appropriations for the biennium 2000-2001 ending 31 December 2001 | UN | البيان الرابع الصندوق العام: اعتمادات فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003. | UN | وسيحمل هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ، وعليه سيلزم زيادة اعتمادات فترة السنتين 2002-2003. |
Statement IV General Fund: appropriations for the biennium ended 31 December 1997 | UN | الصندوق العام: اعتمادات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
General Fund: appropriations for the biennium ended 31 December 1997 Appropriations Expenditures Original | UN | الصندوق العام: اعتمادات فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ |
General Fund: Statement of appropriations for the biennium Appropriationsa Expenditures | UN | الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
General Fund: statement of appropriations for the biennium ended 31 December 2005 | UN | الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
a The appropriations for the biennium 2006-2007 were approved under General Assembly resolutions 60/243, 61/242 and 62/230. | UN | (أ) وافقــت الجمعيــة العامــة علــى اعتمادات فترة السنتين 2006-2007 في قراراتها 60/243 و 61/242 و 62/230. |
Add: Increase in appropriations for the biennium 2004-2005 to be assessed in 2006 (resolution 60/247 C) | UN | مضافا إليه: الزيادة في اعتمادات فترة السنتين 2004 - 2005 المقرر قسمتها كأنصبة مقررة في عام 2006 (القرار 60/247 جيم) |
Pursuant to decision GC.7/Dec.17 the amount of $13.9 million was transferred from the unutilized balance of appropriations for the biennium 1994-1995 for the funding of the separation indemnity reserve to meet the cost of staff separations resulting from the 1998-1999 programme and budgets. | UN | وبموجب المقرر م ع-7/م-17، حوّل مبلغ 13.9 مليون دولار من الرصيد غير المستخدم الباقي من اعتمادات فترة السنتين 1994-1995، لأجل تمويل احتياطي تعويضات انهاء الخدمة لمواجهة تكاليف انهاء خدمة الموظفين المعنيين الذي ترتب على ميزانيتي وبرنامج فترة السنتين 1998-1999. |
Pursuant to decision GC.6/Dec.15, paragraph (e), the amount of $9,546,732 representing the balance of appropriations for the biennium 1992-1993, which was actually received by the Organization, was transferred to a separation indemnity reserve in 1995. | UN | بموجب الفقرة (ﻫ) من المقرر م ع-6/م-15، حوّل مبلغ 732 546 9 دولارا، الذي يمثل رصيد اعتمادات فترة السنتين 1992-1993 والذي تلقته المنظمة فعلا، الى احتياطي تعويضات انهاء الخدمة في عام 1995. |
Pursuant to decision GC.7/Dec.17, the amount of $13.9 million was transferred from the unencumbered balance of appropriations for the biennium 1994-1995 for the funding of the separation indemnity reserve to meet the cost of staff separations resulting from the 1998-1999 programme and budgets. | UN | وبموجب المقرر م ع-7/م-17، حوّل مبلغ 13.9 مليون دولار من الرصيد غير المستخدم الباقي من اعتمادات فترة السنتين 1994-1995، لأجل تمويل احتياطي تعويضات انهاء الخدمة لمواجهة تكاليف انهاء خدمة الموظفين المعنيين الذي ترتب على ميزانيتي وبرنامج فترة السنتين 1998-1999. |
64. The General Assembly is requested to revise the appropriation for the biennium 2004-2005 as requested in paragraph 59 above and the related income estimates as set out in paragraph 63 above. | UN | 64 - يُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتمادات فترة السنتين 2004-2005 على النحو المطلوب في الفقرة 59 أعلاه، وتقديرات الإيرادات ذات الصلة، على النحو المبين في الفقرة 63 أعلاه. |