"اعتماد البرنامج الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • adoption of the National Programme
        
    • the National Programme of
        
    The year 2003 saw the adoption of the National Programme for the development of the fishing industry in Ukraine up to 2010. UN وشهد عام 2003 اعتماد البرنامج الوطني لتنمية صناعة صيد الأسماك في أوكرانيا حتى عام 2020.
    610. There are activities under way for the adoption of the National Programme of Health at the Work (HESME). UN 610- وثمة أنشطة جارية من أجل اعتماد البرنامج الوطني للصحة أثناء العمل.
    (e) The adoption of the National Programme for Human Rights 2008 - 2012. UN (ﻫ) اعتماد البرنامج الوطني لحقوق الإنسان 2008-2012.
    (e) The adoption of the National Programme for Human Rights 2008 - 2012. UN (ﻫ) اعتماد البرنامج الوطني لحقوق الإنسان 2008-2012.
    (d) The adoption of the National Programme for revitalization of the Saami language, in 2014. UN (د) اعتماد البرنامج الوطني لإعادة إحياء لغة " الصامي " ، في 2014.
    (a) The adoption of the National Programme for Gender Equality for 2010-2015; UN (أ) اعتماد البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين للفترة 2010-2015؛
    (c) The adoption of the National Programme on Fighting against Domestic Violence in 2007; UN (ج) اعتماد البرنامج الوطني لمكافحة العنف المنزلي في عام 2007؛
    25. Presidential Decree No. 135 of 26 March 2007 brought about the adoption of the National Programme for the Demographic Security of the Republic of Belarus for 2007-2010. UN 25 - أدى المرسوم الرئاسي رقم 135 الصادر في 26 آذار/مارس 2007 إلى اعتماد البرنامج الوطني للأمن الديموغرافي في جمهورية بيلاروس للفترة 2007-2010.
    (c) The adoption of the National Programme on Fighting against Domestic Violence in 2007; UN (ج) اعتماد البرنامج الوطني لمكافحة العنف المنزلي في عام 2007؛
    (e) The adoption of the National Programme for the Prevention of Domestic Violence 2006 - 2016. UN (ﻫ) اعتماد البرنامج الوطني لمنع العنف الأسري للفترة 2006-2016.
    The Committee notes the adoption of the National Programme for the Protection of Children's Rights for 2013-2016 and many other strategies and plans covering different areas of the Convention. UN 10- تلاحظ اللجنة اعتماد البرنامج الوطني لحماية حقوق الطفل للفترة 2013-2016 وعدة استراتيجيات وخطط أخرى تشمل مختلف مجالات الاتفاقية.
    (a) The adoption of the National Programme for Gender Equality for 2010 - 2015; UN (أ) اعتماد البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين للفترة 2010-2015؛
    34. Following the adoption of the National Programme on ensuring information security for the period 2010-2015, in 2010, a series of measures were undertaken at the national level. UN 34 - عقب اعتماد البرنامج الوطني بشأن كفالة أمن المعلومات للفترة 2010-2015، في عام 2010، اضطُّلع بسلسلة من الإجراءات على الصعيد الوطني.
    (e) The adoption of the National Programme for the Prevention of Domestic Violence 2006 - 2016. UN (ﻫ) اعتماد البرنامج الوطني لمنع العنف الأسري 2006-2016.
    (f) The adoption of the National Programme for the Improvement of Education (PNAE, phase II Decree No. 971400 of 19 December 1997); UN (و) اعتماد البرنامج الوطني للنهوض بالتعليم (المرحلة الثانية منه، المرسوم رقم 97-1400 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997)؛
    (b) The adoption of the National Programme on HIV/STI Prevention in Turkmenistan (20052010), in April 2005; UN (ب) اعتماد البرنامج الوطني الخاص بالوقاية من الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً في تركمانستان (2005-2010) في نيسان/أبريل 2005؛
    The Committee also notes the adoption of the National Programme for the Prevention of Domestic Violence and Provision of Assistance to Victims for 2014-2020, the fact that an action plan for the period 2014-2016 is currently being prepared and the establishment of an inter-institutional working group to coordinate protection against domestic violence. UN وتلاحظ اللجنة أيضا اعتماد البرنامج الوطني لمنع العنف العائلي وتوفير المساعدة للضحايا للفترة 2014-2020، والإعداد الجاري لخطة عمل الفترة 2014-2016، وإنشاء فريق عامل مشترك بين المؤسسات ليقوم بتنسيق الحماية من العنف العائلي.
    6. The Committee notes with satisfaction the adoption of the National Programme of Disability Affairs (2007 - 2013) and the Governmental Resolution 1062/2007.(VIII.7.) on the medium-term action plan of the programme for the period 2007 - 2010, and the mainstreaming of disability in a number of other government policies. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد البرنامج الوطني لشؤون الإعاقة (2007-2013) والقرار الحكومي 1062/2007 (ثامناً-7) المتعلق بخطة العمل المتوسطة المدى في إطار البرنامج المخصص للفترة 2007-2010، وتعميم مراعاة منظور الإعاقة في عدد من السياسات الحكومية الأخرى.
    The Committee notes with satisfaction the adoption of the National Programme of Disability Affairs (2007-2013) and the Governmental Resolution 1062/2007.(VIII.7.) on the medium term action plan of the programme for the period 2007-2010, and the mainstreaming of disability in a number of other government policies. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد البرنامج الوطني لشؤون الإعاقة (2007-2013) والقرار الحكومي 1062/2007 (ثامناً-7) المتعلق بخطة العمل المتوسطة المدى في إطار البرنامج المخصص للفترة 2007-2010، وتعميم مراعاة منظور الإعاقة في عدد من السياسات الحكومية الأخرى.
    (a) The adoption in March 2010 of the National Programme of Measures for Roma People for the 2010 - 2015 period. UN (أ) اعتماد البرنامج الوطني للتدابير المتعلقـة بجماعة الروما للفترة 2010-2015، في آذار/مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus