"اعتماد الجمعية العامة لمشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly adopt draft
        
    • General Assembly adopt the draft
        
    • adoption by the General Assembly of draft
        
    • Assembly's adoption of the draft
        
    It therefore recommends that, should the General Assembly adopt draft resolution E, no additional appropriations be approved under section 37. UN ولذلك، فإنها توصي، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هاء، بعدم إقرار أية اعتمادات إضافية في إطار الباب ٧٣.
    36. Should the General Assembly adopt draft resolution IV of the Third Committee, then, beginning with the proposed programme budget for the biennium * Human rights questions: implementation of human rights instruments. UN ٦٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الرابع المقدم من اللجنة الثالثة، ستمول كل احتياجات اللجنتين من الميزانية العادية، وذلك بدءا بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    14. Should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.21/Rev.1, it is estimated that additional appropriations of $332,200 would be required under section 4 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٤١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/48/L.21/Rev.1 يقدر أنه ستلزم اعتمادات اضافية قدرها ١٠٠ ٣٣٢ دولار تحت الباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated costs for convening the special session would amount to $1,628,900. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سوف تبلغ التكاليف المقدرة لعقد الدورة الاستثنائية 900 628 1 دولار.
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the programme budget. UN وبناء عليه، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار لن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية.
    19. In summary, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/56/L.2, that decision would give rise to additional requirements for the biennium 2002-2003 under section 22, Human rights. UN 19 - وباختصار، وفي صورة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.1/56/L.2، ستنشأ عن ذلك المقرر احتياجات إضافية لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 22، حقوق الإنسان.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.49 B, the Secretary-General would endeavour to continue the current United Nations efforts in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٣ - في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/51/L.49B، سيواصل اﻷمين العام الجهود الحالية التي تبذلها اﻷمم المتحدة في الميادين السياسية واﻹنسانية واﻹنمائية في أفغانستان.
    15. Should the General Assembly adopt draft decision A/C.2/48/L.52/Rev.1, the narrative of the programme of work indicated in paragraph 12 above would be added under section 15 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٥ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر A/C.2/48/L.52/Rev.1، سيضاف سرد برنامج العمل المبيــن في الفقرة ١٢ أعــلاه في إطار الباب ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    4. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, the Secretary-General would propose to continue these activities within the framework of the field offices that would be authorized pursuant to operative paragraph 2 of the draft resolution. UN ٤ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    11. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, it is estimated that an additional appropriation of $2,356,400 would be required under section 24 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، من المقدر أن تلزم احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار تحت الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤.
    16. Should the General Assembly adopt draft decision A/C.2/48/L.52/Rev.1, the narrative of the programme of work indicated in paragraph 13 above would be added under section 15 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٦١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر A/C.2/48/L.52/Rev.1، سيضاف سرد برنامج العمل المبيــن في الفقرة ٣١ أعــلاه في إطار الباب ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    5. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, the Secretary-General would propose to continue these activities within the framework of the field offices that would be authorized pursuant to operative paragraph 2 of the draft resolution. UN ٥ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    12. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, it is estimated that an additional appropriation of $2,356,400 would be required under section 24 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، من المقدر أن تلزم احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار تحت الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/63/L.42, no financial implications would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء على ذلك، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/63/L.42، لن تترتب على ذلك أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/63/L.43, no financial implications would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء على ذلك، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/63/L.43، فلن تترتب على ذلك أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    12. Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/63/L.57, no financial implications would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 12 - وبناء على ذلك، ففي حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/63/L.57، لن تترتب على ذلك أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    " Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/62/L.17/Rev.1, the estimated total full costs of conference servicing and conference facilities would amount to $378,600, at current rates, in the biennium 2008-2009. UN " وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.1/62/L.17/Rev.1، فالتكاليف الكاملة المقدرة لخدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات ستبلغ 600 378 دولار، بالمعدلات الحالية، لفترة السنتين 2008-2009.
    10. Should the General Assembly adopt the draft decision, ECA will undertake the first mid-term evaluation of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa during 1994. UN ١٠ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر، ستضطلع اللجنة الاقتصادية لافريقيا بتقييم منتصف المدة اﻷول لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خلال عام ١٩٩٤.
    and additional requirements 11. Should the General Assembly adopt the draft decision referred to above, ECA would undertake the first mid-term evaluation of the programme for the Second Transport and Communications Decade during 1994. UN ١١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر المشار اليه أعلاه، ستضطلع اللجنة الاقتصادية لافريقيا بتقييم منتصف المدة اﻷول لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا في خلال عام ١٩٩٤.
    implemented 2. Should the General Assembly adopt the draft resolution: UN ٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، فسوف:
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/53/L.41, which was introduced by the Ambassador of Argentina, will represent an endorsement by the international community of a joint effort that aims to create building blocks of cooperation, peace and security. UN إن اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/53/L.41، الذي عرضه سفير اﻷرجنتين، سيكون بمثابة مصادقة من المجتمــع الدولــي على مجهود متضافر يرمي إلى إنشاء تكتلات للتعاون والسلم واﻷمن.
    It reflects an attempt to further rationalize our work and that of our colleagues in Vienna, while preserving the essence of the message that the General Assembly's adoption of the draft resolution sends to the international community. UN فهو يمثل محاولة لزيادة ترشيد أعمالنا وأعمال زملائنا في فيينا، مع الحفاظ على جوهر الرسالة التي يبعث بها إلى المجتمع الدولي اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus