"اعتمدته اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Committee
        
    • Committee adopted it
        
    • which the Committee adopted
        
    • adopted by the Commission
        
    • Committee's
        
    • which it adopted
        
    • approved by the Commission
        
    • of the Committee
        
    • was adopted
        
    Decision adopted by the Committee at its 107th session UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة بعد المائة
    Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين،
    The Second Committee adopted it. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN وقد اعتمدته اللجنة الثانية هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحدو حذوها؟
    The Fifth Committee adopted it without a vote. UN لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت.
    The Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution, as orally amended, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The first hypothesis is specifically envisaged in draft article 3, provisionally adopted by the Commission at its sixty-fifth session. UN ويرد الافتراض الأول تحديداً في مشروع المادة 3 الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الخامسة والستين.
    Report adopted by the Committee at its 209th meeting UN تقرير اعتمدته اللجنة في جلستها ٩٠٢ المعقودة في
    The draft resolution contained a number of technical updates, but the text was largely the same as that adopted by the Committee last year. UN وذكر أن مشروع القرار يتضمّن عدداً من التحديثات التقنية ولكن النص هو بوجه عام نفس النص الذي اعتمدته اللجنة في العام السابق.
    Provisional rules of procedure adopted by the Committee UN النظام الداخلي المؤقت الذي اعتمدته اللجنة
    The Russian Federation joined in sponsoring the draft resolution, which was then adopted by the Committee. UN وانضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع القرار، الذي اعتمدته اللجنة بعد ذلك.
    Article 29, paragraph 1, of the Convention is the subject of the first general comment adopted by the Committee. UN وفي هذا الشأن، فإن الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية هي موضوع التعليق العام الأول الذي اعتمدته اللجنة.
    Decisions regarding organizational matters adopted by the Committee at its fifty-sixth session UN مقرر بشأن المسائل التنظيمية اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    In paragraph 8 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة الثامنة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted it without a vote. UN لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted it without a vote. UN لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted it without a vote. UN لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت.
    In paragraph 6 of its report, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 7 of its report, the Committee recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The latter is the option adopted by the Commission so far. UN وكان الخيار اﻷخير هو الخيار الذي اعتمدته اللجنة حتى اﻵن.
    33. However, he was disturbed to note that the Ad Hoc Committee's wording sometimes lacked precision. UN 33 - وأضاف أن الولايات المتحدة يساورها القلق لأن النص الذي اعتمدته اللجنة المخصصة تنقصه الدقة.
    In paragraph 6 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The draft articles approved by the Commission on first reading are based on five main principles, the first of which is the need to prevent the succession of States generating new cases of statelessness. UN ويستند مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى إلى خمسة مبادئ رئيسية، أولها الحاجة إلى منع خلافة الدول من التسبب في إيجاد حالات جديدة لانعدام الجنسية.
    The representative of Bosnia and Herzegovina made a statement regarding the vote on the draft resolution, which had been adopted at the 42nd meeting of the Committee. UN أدلى ممثل البوسنة والهرسك ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية والأربعين.
    Allow me to repeat that: this draft resolution was adopted in the Third Committee, after an identical no-action motion failed. UN وأود أن أكرر: إن مشروع القرار هذا اعتمدته اللجنة الثالثة، بعد أن فشل اقتراح مطابق بألا يتخذ إجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus