"اعتمد مجلس الأمن بالإجماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council unanimously adopted
        
    • the Council unanimously adopted
        
    • the Security Council adopted unanimously
        
    In April 2004, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction. UN في شهر نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 5 August, the Security Council unanimously adopted resolution 1936 (2010) extending the United Nations presence in Iraq for another year. UN وفي 5 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1936 (2010) بتمديد وجود الأمم المتحدة في العراق لمدة عام آخر.
    1. the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. UN 1 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) في 28 نيسان/أبريل 2004.
    16. the Security Council unanimously adopted resolution 1888 (2009) urging Member States to take effective steps to halt the use of sexual violence as a tactic of war. UN 16 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1888 (2009) الذي يحث الدول الأعضاء على أن تتخذ خطوات فعالة لوقف استخدام العنف الجنسي كأحد أساليب الحرب.
    On 15 December, the Council unanimously adopted the draft resolution as resolution 1644 (2005). UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع مشروع القرار بوصفه القرار 1644 (2005).
    At its 5262nd meeting, on Monday, 19 September 2005, the Security Council unanimously adopted its annual report to the General Assembly covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 (S/2005/582). UN في الجلسة 5262، المعقودة يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2005، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (S/2005/582).
    On 1 October, the Security Council unanimously adopted resolution 1565 (2004) extending by six months the mandate of the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and increasing its strength by 5,900 personnel. UN اعتمد مجلس الأمن بالإجماع في 1 تشرين الأول/أكتوبر القرار 1565 (2004) الذي يمدد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ستة أشهر ويزيد قوامها بعدد قدره 900 5 فرد.
    On 28 April, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004), which addresses the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists and other non-state actors. UN في 28 نيسان/أبريل اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن مواجهة خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين وغيرهم من العناصر الفاعلة غير الدول.
    6. On 8 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1441 (2002). In the resolution's ninth preambular paragraph, the Council deplored that the Government of Iraq UN 6 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1441 (2002)، الذي جاء في الفقرة التاسعة من ديباجته أن المجلس يسوؤه أن حكومة العراق
    On 31 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1392 (2002), by which it extended the mandate of UNTAET until 20 May 2002. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1392 (2002) الذي مدد بموجبه ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى 20 أيار/ مايو 2002.
    At its 4458th meeting, on 28 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1391 (2002) inter alia extending the mandate of UNIFIL until 31 July 2002. UN وفي الجلسة 4458، المعقودة في 28 كانون الثاني/ يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1391 (2002) الذي قرر فيه في جملة أمور تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    At the end of the debate, the Security Council unanimously adopted resolution 1413 (2002), by which it extended the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan for a period of six months beyond 20 June. UN وفي نهاية المناقشة، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1413 (2002)، مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان لفترة ستة أشهر بعد 20 حزيران/يونيه.
    52. Following informal consultations on 14 May, the Security Council unanimously adopted resolution 1409 (2002) on Iraq. UN 52 - وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية التي جرت في 14 أيار/مايو، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1409 (2002) المتعلق بالعراق.
    In May, the Security Council unanimously adopted its resolution 1481 (2003), amending the Tribunal's Statute so as to enhance the powers of ad litem judges in that regard. UN وفي أيار/مايو، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع قراره 1481 (2003)، الذي يعدل النظام الأساسي للمحكمة بحيث يعزز سلطات القضاة المخصصين في هذا الصدد.
    On 30 March, the Security Council unanimously adopted resolution 1592 (2005), extending the mandate of MONUC until 1 October 2005, with the intention to renew it for further periods. UN وفي 30 آذار/مارس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1592 (2005) الذي مدّد ولاية البعثة إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 مع نية تجديدها لفترات أخرى.
    At its 5269th meeting, on Friday, 23 September 2005, the Security Council unanimously adopted resolution 1627 (2005), whereby the Council decided, inter alia, to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006. UN وفي الجلسة 5269، المعقودة يوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2005، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1627 (2005)، الذي قرر بموجبه، في جملة أمور، تمديد ولاية البعثة إلى 24 آذار/مارس 2006.
    On 29 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1576 (2004), extending the mandate of MINUSTAH until 1 June 2005, with the intention to renew it for further periods. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار رقم 1576 (2004) الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى غاية 1 حزيران/يونيه 2005 ، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى.
    On 16 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1573 (2004), by which it extended the mandate of UNMISET for a final six months, until 20 May 2005. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1573 (2004) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 20 أيار/مايو 2005.
    On 28 January the Council unanimously adopted resolution 1583 (2005), by which the mandate of UNIFIL was extended for six more months, until 31 July 2005. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1583 (2005) الذي جرى فيــه تمديد ولاية القوة لمدة ستـة أشهر إضافية إلى غاية 31 تموز/يوليه 2005.
    On 10 December, the Council unanimously adopted resolution 1787 (2007), by which it extended the mandate of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate until 31 March 2008. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1787 (2007) الذي مدد بموجبه ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب حتى 31 آذار/مارس 2008.
    14. During the reporting period, on 25 October 2006, the Security Council adopted unanimously resolution 1719 (2006) in which it decided to establish a United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) for an initial period of 12 months, commencing on 1 January 2007, to support the Government in its effort towards the long-term peace and stability throughout the peace consolidation phase. UN 14- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1719(2006) في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وقرر بموجبه إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في بوروندي لفترة أولية مدتها 12 شهراً، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007، من أجل دعم الحكومة في جهودها لإحلال السلام والاستقرار على المدى الطويل خلال مرحلة توطيد السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus