"اعتمد مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Human Rights Council adopted
        
    • Human Rights Council adopted the
        
    • adopted by the Human Rights Council
        
    • the Human Rights Council has adopted
        
    • Human Rights Council adopted its
        
    • the Human Rights Council had adopted
        
    • the Human Rights Council endorsed the
        
    • Human Rights Council adopted by
        
    Once the Human Rights Council adopted its outcome without a vote on 25 March, the process here in New York gained traction. UN وبعد أن اعتمد مجلس حقوق الإنسان نتيجة عملية جنيف بدون تصويت في 25 آذار/مارس، اكتسبت العملية الزخم هنا في نيويورك.
    92. In September 2012, the Human Rights Council adopted the outcome of the universal periodic review of Morocco, including five recommendations relating to the human rights situation in Western Sahara. UN 92 - وفي أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان نتائج الاستعراض الدوري الشامل بشأن المغرب، بما في ذلك خمس توصيات تتعلق بحالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية.
    64. At the same meeting, the Human Rights Council adopted draft report ad referendum, and the Human Rights Council entrusted the Rapporteur with the finalization of the report. UN 64- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع التقرير رهن الاستشارة وكلَّف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    As previously mentioned, the declaration was adopted by the Human Rights Council at its first session. UN وكما ذكر آنفا، اعتمد مجلس حقوق الإنسان ذلك الإعلان في دورته الأولى.
    48. On 23 March 2012, the Human Rights Council adopted resolution 19/37 on the rights of the child. UN 48- وفي 23 آذار/مارس 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 19/37 بشأن حقوق الطفل.
    11. On 25 March 2011, the Human Rights Council adopted its resolution 16/21on the review of the work and functioning of the Council. UN 11- في 25 آذار/مارس 2011، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره 16/21 المتعلق باستعراض عمل وأداء المجلس.
    the Human Rights Council adopted, at its fourteenth session, resolution 14/5 on the role of prevention in the promotion and protection of human rights. UN اعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة، القرار 14/5 بشأن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    1. At its fourteenth session, the Human Rights Council adopted resolution 14/5 on the role of prevention in the promotion and protection of human rights. UN 1- اعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة القرار 14/5 بشأن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    On 22 March 2012, the Human Rights Council adopted resolution 19/2, on " Promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka " , by a recorded vote. UN 11- وفي 22 آذار/مارس 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 19/2 بشأن " تعزيز المصالحة والمساءلة في سري لانكا " ، بتصويت مسجل.
    On 23 March 2012, the Human Rights Council adopted its resolution 19/21 and extended for one year the mandate of the Special Rapporteur. UN وفي 23 آذار/مارس 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره 19/12 ومدد ولاية المقرر الخاص لفترة سنة واحدة.
    In March 2010, the Human Rights Council adopted two resolutions relating to the occupied Syrian Golan. UN ففي آذار/مارس 2010، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قرارين بشأن الجولان السوري المحتل.
    7. At its eighth session, the Human Rights Council adopted the draft annual programme of work for its third year, in which it was envisaged that the first session of the Committee would be held from 4 to 15 August 2008. UN تنظيم العمل 7- اعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة مشروع برنامج عمله للسنة الثالثة الذي توخى فيه عقد الدورة الأولى للجنة في الفترة من 4 إلى 15 آب/أغسطس 2008.
    50. On 28 March 2008 the Human Rights Council adopted by consensus its resolution 7/23, entitled " Human rights and climate change " . UN 50 - في 28 آذار/مارس اعتمد مجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء القرار 7/23 المعنون " حقوق الإنسان وتغير المناخ " .
    Enforced Disappearance 6. On 29 June 2006, in resolution 1/1, the Human Rights Council adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, as annexed to the resolution. UN 6 - في 29 حزيران/يونيه 2006، اعتمد مجلس حقوق الإنسان بقراره 1/1 الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري كما وردت في مرفق القرار.
    On 28 March 2008, the Human Rights Council adopted resolution 7/30 on human rights in the occupied Syrian Golan, calling upon Israel, inter alia, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly, the Security Council and the Human Rights Council. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 7/30 بشأن حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل، وطلب إلى إسرائيل، في جملة أمور، امتثال القرارات ذات الصلة التي اعتمدها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان.
    5. During the second part of its sixth session held from 10 to 14 December 2007, the Human Rights Council adopted resolution 6/30 on integrating the human rights of women throughout the United Nations system. UN 5 - اعتمد مجلس حقوق الإنسان في الجزء الثاني من دورته السادسة المعقودة في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 القرار 6/30 بشأن إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كامل منظومة الأمم المتحدة.
    7. On 29 June 2006, in its resolution 1/1, the Human Rights Council adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, as annexed to the resolution and recommended that the General Assembly adopt the Convention. UN 7 - في 29 حزيران/يونيه 2006، اعتمد مجلس حقوق الإنسان بقراره 1/1 الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري كما وردت في مرفق القرار، وأوصى بأن تعتمد الجمعية العامة الاتفاقية.
    This Declaration was adopted by the Human Rights Council in a splintered vote. UN وقد اعتمد مجلس حقوق الإنسان هذا الإعلان بتصويت مجزأ.
    Since we considered last year's report, the Human Rights Council has adopted a series of seven resolutions condemning Israel. UN منذ أن تدارسنا تقرير العام الماضي، اعتمد مجلس حقوق الإنسان سلسلة من سبعة قرارات تدين إسرائيل.
    In June, the Human Rights Council had adopted resolution 17/19 in that regard, requesting her Office to commission a dedicated study to be released at the Council's nineteenth session. UN وفي حزيران/يونيه، اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 17/19 في هذا الصدد الذي طلب من المفوضية التكليف بإجراء دراسة متخصصة لإصدارها في دورة المجلس التاسعة عشرة.
    In April 2012, the Human Rights Council endorsed the report of the task force on secretariat services of the United Nations Office at Geneva on enhancing the accessibility of the Council and its mechanisms. UN وفي نيسان/أبريل 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير فرقة العمل بشأن خدمات السكرتارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تعزيز تيسير الوصول إلى المجلس وآلياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus