And please take care of yourself. If you haven't noticed, you're the best cop I got. | Open Subtitles | ورجاء، اعتني بنفسك، إذا لم تلاحظ أنت أفضل شرطي لدي |
I'll take care of it... and the malodorous monstrosity on that table. | Open Subtitles | أنا سوف اعتني بها والمسخ الكريهة على هذه الطاولة |
You left me to take care of the girls when you know I had my law journal essay to finish, but you didn't care about that, did you? | Open Subtitles | تركتيني اعتني بالفتيات مع علمك ان لدي مقال لانهيه ولكن لم تهتمي بذلك صحيح ؟ |
He needs transport. I can still get there. look after yourself. | Open Subtitles | يحتاج لوسيلة نقل مازال بامكاني الوصول الى هناك.اعتني بنفسك.هيا اذهب |
Listen, you want me to... help take care of the baby for a sec, or something? | Open Subtitles | اصغي, اتريديني ان اعتني بالطفل لوهلة , أو شيء ما؟ |
Nothing's going on with me so don't worry about me and take care of yourself. | Open Subtitles | انا بخير لذا لا تقلق بشأني و اعتني بنفسك |
You bringing up the death of my cat-- that was personal. You made me take care of that stupid cat. | Open Subtitles | اطرائك لموضوع موت قطتي، هذا شخصي لقد أرغمتني ان اعتني بتلك القطة |
I'm gonna take care of you. Estefania, your cooking is incredible. | Open Subtitles | سوف اعتني بك. استفانيا, طبيخك رائع جداً. |
Remember, take care of Selina, okay? | Open Subtitles | أَنا جارُكَ. تذكّرْ، اعتني بسيلينا، مفهوم؟ |
I can take care of myself, you know that well. | Open Subtitles | انا استطيع ان اعتني بنفسي ، و انت تعلم بذلك جيداً. |
I just want to assure you guys that I will do everything in my power to take care of myself and in turn be a loving host to your precious child. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اؤكد لكما بإنني سوف افعل بكل طاقتي كي اعتني بنفسي وان اكون |
If I don't take care of him now, he'll forget the day he's supposed to come and see me when I'm old. | Open Subtitles | اذا لم اعتني به الان سينسى اليوم الذي يجب عليه القدوم فيه و يراني عندما اصبح كبيرا في السن |
Well, I'm supposed to take care of all your needs. | Open Subtitles | حسناً, من المفترض ان اعتني بكل احتياجاتك. |
I promised her I'd take care of it while she's at the cardiovascular conference. | Open Subtitles | لقد وعدتها ان اعتني به اثناء وجودها فى مؤتمر القلب و الاوعيه الدمويه. |
Just... some stuff that I have to take care of. | Open Subtitles | فقط ... بعض الاشياء التي يجب ان اعتني بها |
Leave it and I'll take care of it. Take that off and get the chicken in the oven. | Open Subtitles | أتركي هذا، أنا سوف اعتني بها اخلعي هذا وأخرجي الدجاجة من الفرن |
That would be a tragedy, but look after this beast, alright? | Open Subtitles | ، ستكون تلك مأساة .. لكن اعتني بهذا الخيل، حسناً |
Robin, you passed out. It was my obligation to look after you. | Open Subtitles | روبن لقد اغمي عليكي لقد كان من واجبي انا اعتني بك |
But I do. I built this whole place because I got people I have to look after. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا المكان بأكمله لانه لدي أُناس يجب ان اعتني بهم |
I worked for her family, taking care of the children for a few years. | Open Subtitles | كنت اعمل لعائلتها اعتني بالأطفال لبعض السنوات |
Pia, you Take good care of it, make sure it gets home safely, okay? | Open Subtitles | يا بيا, اعتني به جيداً, وتأكدي من وصوله إلى المنزل سالماً, اتفقنا؟ |
look after yourself. Stay safe, OK? | Open Subtitles | اعتني بنفسك وابتعدي عن المخاطر، اتفقنا؟ |
Afraid I can't. Your mama said Keep an eye on you. | Open Subtitles | اني اخاف ان لااستطيع ذلك فأمك اوصتني بأن اعتني بك |
This is the main clothing. Please be careful. | Open Subtitles | هذه الازياء الرئيسية، ارجوك اعتني بها |
So watch over him and feed him if you would but slowly, please, and from your wrist. | Open Subtitles | لذا اعتني به وغذّيه إن وجب ذلك، لكن رجاءً ببطئ ومن معصمك. |
See to your customers, boy. I'm well taken care of. | Open Subtitles | انتبه الى زبائنك يافتى انا سوف اعتني جيداً بها |