"اعرب" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    It also welcomed the civil society representative's satisfaction with the consultative process.UN كما يرحب وفده بما اعرب عنه ممثل المجتمع المدني من رضا عن عملية التشاور.
    Lastly, the opinion was expressed that the Commission might, as a first step, elaborate a report which, without being overly prescriptive, could pave the way for further work at the Sixth Committee's request.UN وأخيرا اعرب عن رأي مفاده أن بإمكان اللجنة، كخطوة أولى، إعداد تقرير يمكن أن يكون بمثابة أساس لﻷعمال المقبلة، دون أن يسرف في إيراد القواعد، إذا رأت اللجنة السادسة ذلك استصواب.
    I want to acknowledge the invaluable role played by Senator George Mitchell in chairing the multi-party talks in Belfast.UN وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست.
    Before you start, I just want to say I'm glad you called her.Open Subtitles قبل ان تبداي , اود ان اعرب لكي عن سعادتي لانكي قمتي بالاتصال بها
    Governor, I must express our deep discomfort.Open Subtitles ايها المحافظ, يجب ان اعرب عن انزعاجنا الشديد
    As a member of this community I wanted to pay my respects.Open Subtitles عضوة في هذا المجتمع أردت أن اعرب عن أمتناني
    It's unfair of me to continue to string you along especially now that the king has made his intentions clear.Open Subtitles ولا يحق لي أن أستمر بربطك معي واليس و أيرنست سيمبسون لندن 1928 خاصة الآن , بعد ان اعرب الملك عن نواياه بوضوح
    This goofy diet is bad for you, and I'm alarmed by your weight loss.Open Subtitles هذا النظام الأبله يضرك أنا اعرب عن قلقي إزاء فقدانك للوزن
    He has me riding the bench.Open Subtitles وقد اعرب لى عن رغبته في التحاقي بالمجموعة
    I would also like to extend my delegation's appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, for the leadership he provided to the forty-seventh session of the General Assembly.UN وأود أيضا أن اعرب عن تقدير وفدي لسلفكم، سعادة السيد ستويان غانيف، على قيادته الممتازة لدورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين.
    Most members of the Commission had expressed a preference for former approach, which had underlain all the work carried out to date, had been broadly endorsed in the Sixth Committee and was generally favoured in the written comments of Governments.UN وقد اعرب معظم أعضاء لجنة القانون الدولي عن تفضيلهم للشكل اﻷول الذي جرت في اطاره جميع اﻷعمال الى حد اﻵن، وتلقى تأييدا واسعا من اللجنة السادسة وتفضيلا من الحكومات في تعليقاتها الكتابية.
    I wish to voice my strong protest against the contents of a series of publications that Amnesty International issued in succession this year, as follows:UN أود أن اعرب عن احتجاجي الشديد على محتويات سلسلة من المنشورات التي صدرت تباعا عن منظمة العفو الدولية خلال هذه السنة، وهي :
    I wish to express my deepest condolences to the Governments of our neighbouring countries and to the people whose loved ones perished in the catastrophe that befell the ferry M.S. Estonia.UN وأود أن اعرب عن عميق تعازينا لحكومات البلدان المجاورة والشعوب التي فقدت أحبابا لها في الكارثة التي أصيبت بها العبارة ام. اس. استونيا.
    While the deletion of draft article 13 would not imply the abolition of current practices, it would be preferable to retain the current text in order to have a clear rule, particularly in view of the concerns expressed by the observer for the Netherlands.UN وأوضح قائلا إن حذف مشروع المادة 13 لا يعني إلغاء الممارسات الجارية، ولكن من المفضل الاحتفاظ بالنص الحالي كي يكون ثمة قاعدة واضحة، وخاصة بالنظر إلى الشواغل التي اعرب عنها مراقب هولندا.
    In addition, the Special Rapporteur referred to his letter to the Government of 16 February 1996 in which he expressed his wish to undertake a mission to Turkey.UN وأشار المقرر الخاص، علاوة على ذلك، إلى رسالته الموجهة إلى الحكومة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١ والتي اعرب فيها عن رغبته في القيام ببعثة إلى تركيا.
    I want to acknowledge those friends, particularly in the European Union, Canada, Australia, New Zealand and, most important, in the United States.UN وأود ان اعرب عن عرفاننا لهؤلاء الاصدقاء، خاصة في الاتحاد الأوروبي وكندا واستراليا ونيوزيلندا، واﻷهم في الولايات المتحدة.
    Finally, may I express our appreciation and thanks for the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the valuable service rendered in providing us with up-to-date information and data on the manifold activities connected with this subject.UN وأخيــرا هل لــي ان اعرب عن تقديرنا وشكرنا لعمل شعبة شؤون المحيطــات وقانــون البحار على الخدمة القيمة التي قدمتها بتزويدنا ببيانات ومعلومات حديثة عن اﻷنشطة المتعددة المتعلقة بهذا الموضوع.
    When I voiced my concerns over her plan,Open Subtitles عندما اعرب عن قلقي حول خطة لها،
    He thought a great deal of you.Open Subtitles لقد اعرب عن اعتقاده بأنك صفقه كبيره.
    'Rahul Singh's close friend and business associate..'Open Subtitles 'اعرب اصدقاء وشركاء راهول سينغ'

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus