"اعلان الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Declaration
        
    Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام
    Implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security UN تنفيذ اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام
    The Commission may therefore wish to consider whether further efforts and resources are needed with respect to the implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security. UN ولهذا قد تود اللجنة أن تنظر فيما اذا كان يلزم بذل جهود أخرى وموارد اضافية فيما يتعلق بتنفيذ اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام.
    In its resolution 51/60, the General Assembly approved the United Nations Declaration on Crime and Public Security. UN اعتمدت الأمم المتحدة في قرارها 51/60 اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام.
    In its resolution 51/191 of 16 December 1996, the General Assembly adopted the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions. UN 20- اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 51/191 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    (g) Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security (E/CN.15/2002/11). UN (ز) تقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام E/CN.15/2002/11)).
    49. It was noted that, although the number of replies was not as high as desired, the information provided on the impact of the United Nations Declaration on Crime and Public Security (E/CN.15/2002/11) was welcomed. UN 49- لوحظ أنه على الرغم من أن عدد الردود لم يكن بالحجم المرغوب فيه، فان المعلومات التي قدمت بشأن أثر اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام (E/CN.15/2002/11) قد لقيت الترحيب.
    In section I of its resolution 1998/21 of 28 July 1998, the Council requested the Secretary-General to prepare survey instruments on, inter alia, the United Nations Declaration on Crime and Public Security. UN وفي الفرع الأول من قرار المجلـس 1998/21، طُلب إلى الأمين العام أن يعد صكوكا استقصائية بشأن جملة أمور منها اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions (E/CN.15/2002/6) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية (E/CN.15/2002/6)
    Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security (E/CN.15/2002/11) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام (E/CN.15/2002/11)
    The General Assembly, in its resolution 51/60 of 12 December 1996, approved the United Nations Declaration on Crime and Public Security, annexed thereto. UN 22- وقد أقرت الجمعية العامة، في قرارها 51/60 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام، المرفق بهذا القرار.
    (e) Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions (E/CN.15/2002/6 and Add.2); UN (ﻫ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية E/CN.15/2002/6)و (Add.2؛
    In the area of transnational organized crime, many of the same issues and concerns raised in the United Nations Declaration on Crime and Public Security led the General Assembly to adopt its resolution 53/111 of 9 December 1998, calling for the elaboration of a Convention against transnational organized crime. UN ففي مجال الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أدى كثير من المسائل والشواغل ذاتها المطروحة في اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام الى أن تعتمد الجمعية العامة قرارها 35/111، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي يدعو الى صوغ اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    12. Because of the time lapse between the receipt of the responses to the survey and the preparations of the report on the implementation of the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, the information on the status of adherence to the existing international legal instruments against corruption may have changed considerably. UN 12- ونظرا لوجود فاصل زمني بين تلقي الردود على الاستقصاء واعداد التقرير عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، فان المعلومات المتعلقة بحالة الامتثال للصكوك القانونية الدولية الموجودة ربما تكون قد شهدت تغيرا كبيرا.
    The Commission at its eleventh session will have before it the report of the Secretary-General on the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials (E/CN.15/2002/14) and the report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions (E/CN.15/2002/6). UN ويعرض على اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين (E/CN.15/2002/14) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية (E/CN.15/2002/6).
    In its resolution 51/191, the Assembly adopted the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions and requested the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, in particular the Commission, to keep the issue of corruption and bribery in international commercial transactions under regular review and to promote the effective implementation of that resolution. UN واعتمدت في قرارها 51/191 اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، وطلبت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، وخاصة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ابقاء مسألة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية قيد الاستعراض بصفة منتظمة، وتشجيع تنفيذ ذلك القرار تنفيذا فعالا.
    In section I of its resolution 1998/21, entitled " United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " , the Economic and Social Council requested the Secretary-General to prepare survey instruments on the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions and the International Code of Conduct for Public Officials. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1998/21 المعنون " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، أن يعد الأمين العام أدوات استقصائية بشأن اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبشأن المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    In its resolution 1998/21 of 28 July 1998, entitled " United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " , the Economic and Social Council requested the Secretary-General to prepare survey instruments on the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions and the International Code of Conduct for Public Officials. UN 2- وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1998/21 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1998، بعنوان " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، إلى الأمين العام أن يعد أدوات استقصائية بشأن اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    Commending the United Nations efforts to address concerns about corruption in a global forum and the efforts of Member States to implement the various instruments and standards relating to corruption, including the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions and the International Code of Conduct for Public Officials, UN وإذ تثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمعالجة الشواغل الخاصة بالفساد في محفل عالمي، وعلى جهود الدول الأعضاء من أجل تنفيذ مختلف الصكوك والمعايير المتعلقة بالفساد، بما فيها اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية() والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus