Know this, fate has strewn Thorns in my path | Open Subtitles | اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى |
Know this, fate has strewn Thorns in my path | Open Subtitles | اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى |
Know this, fate has strewn Thorns in my path | Open Subtitles | اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى |
Know this, fate has strewn Thorns in my path | Open Subtitles | اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى |
2113 Squad, be advised we're on patrol in the area of the investigative alert lodged by intelligence. | Open Subtitles | فرقة ٢١١٣، اعلموا بأننا في دورية في المنطقة لتنبيه التحقيق الذي قُدّم من الاستخبارات |
Know this, you who console yourself with pagan images. | Open Subtitles | اعلموا هذا، أنتم من تعزون أنفسكم بصور وثنية |
Just Know the man that wrote that letter was trying to save his business, not destroy yours. | Open Subtitles | فقط اعلموا أن الرجل الذي كتب تلك المقالة كان يحاول إنقاذ شركته، لا تدمير شركتكم. |
Please Know that everyone here is here for you. | Open Subtitles | رجاءً اعلموا أن كل شخص هنا أتى لأجلكم |
Know that, meta-human or not, masked or not, each and every one of you is a hero. | Open Subtitles | اعلموا ذلك، متطورين أو عاديين، مقنعين أو مكشوفين، كل واحد منكم هو بطل. |
Know that we feel blessed and honored that you chose to join us too. | Open Subtitles | اعلموا اننا مباركون ومتشرفون باختياركم للانضمام لنا |
I Know it's a shock, but please Know that we will always be there to love and support you with anything that you need. | Open Subtitles | أعلم أنه مفاجئ لكن أرجوكم اعلموا أننا دائما سنتواجد لندعمكم ونحبكم بأي شيء تحتاجونه |
Please Know that we do not judge this faith today, only the actions that someone has wrongly taken in its name. | Open Subtitles | ارجوكم اعلموا أننا لا نحكم على العقيدة اليوم، فقط الأفعال التي ارتكبها هذا الشخص خطئأ تحت اسمها. |
Just Know that there's more to this story than you'll see in that paper there. | Open Subtitles | .فقط اعلموا آن هناك المزيد لتلك القصة غير ما ستشاهدينه على تلك الصحيفة |
Know that next time we meet, | Open Subtitles | اعلموا ذلك فى المرة القادمة التى نتقابل فيها |
Yet Know that our blood shall purchase needed opportunity for you to gain mountain paths. | Open Subtitles | ولكن اعلموا أن دمائنا ستوفر لكم الفرصة الضرورية لتصلوا إلى طريق الجبال |
But Know as I leave this world, I journey to a dark place where I will rightly suffer for my sins. | Open Subtitles | لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم حيث سأعاني من أجل خطاياي |
Know your captain, and if you get in trouble, signal him. | Open Subtitles | اعلموا قائدكم وأبعثوا له بإشارة لو واجهتكم مشكلة |
Know it's the place where others have failed or fallen. | Open Subtitles | اعلموا بأنه مكان سقط فيه الأخرون أو فشلوا |
Know that a chorus of thousands shall rise up in its place, For you have no dominion over the righteous. We are the defenders of truth. | Open Subtitles | اعلموا ان المئات من الاصوات سوف تنتفض من مكانها نحن المدافعين عن الحق |
2113, be advised we are on-scene and located our robbery offender. | Open Subtitles | ٢١١٣، اعلموا بأننا في المشهد وقمنا بتحديد موقع مرتكب جريمة السرقة |
"Be advised, the DZ remains off-limits while Hazmat teams dispose of any bio-hazardous material." | Open Subtitles | اعلموا أن المنطقة المهجورة تظلّ محظورة الى أن تقضي فرق التطهير على أيّ عنصر حيويّ خطر. |