"اعني هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • mean it
        
    • mean that
        
    • mean this
        
    You just better leave Cam out of it. I mean it, Miles. Open Subtitles من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز
    Stay there. You will be there. I mean it. Open Subtitles ابقي هنا ، انتي لن تتحركي من هنا وانا اعني هذا
    I'm gonna do it! I mean it! This is your fault! Open Subtitles سأفعلها, اعني هذا, هذا خطأك كل هذا بسببك
    I mean, that's what you said and I'm in a hurry. Open Subtitles اعني هذا ما قُلته، و انا في عجلة من أمري
    I mean, this is, after all, the only way out of the city at the moment. Open Subtitles اعني , هذا , بعد كل شيء المخرج الوحيد من المدينة في هذة اللحظة
    I mean it. I want to be better at this. Open Subtitles اعني هذا , اريد ان اكون افضل في هذا
    I mean it. And that sacrifice she's making for you... That's true love. Open Subtitles أنا اعني هذا الكلام وتلك التضحيه التي قامت هى بها لاجلك , هذا هو الحب
    Stop calling me, Superfreak. I mean it. I'm busy. Open Subtitles توقفي عن تسميتي بالفزاعة انا اعني هذا انا مشغولة
    Stay where you are. I mean it. I'll let go. Open Subtitles كلا ابقى حيث انت، انا اعني هذا سوف اترك يدك
    But I want to help. I mean, it's the least I can do. Open Subtitles لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله
    I mean, it takes a lot of courage to put it all out there, and you did. Open Subtitles اعني . هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لتقديمة للعامة وهذا مافلعتيه
    I mean it. Open Subtitles اعني هذا المحرك الداخلي ذو الأداء العالي
    I mean, it really makes me wonder how screwed up you think I am that I can't be trusted to say a few things about my brother. Open Subtitles اعني , هذا يجعلني حقا اتسائل كم انتم منفرون مني انني غير موثوق به لقول بعض الاشياء الصغيرة . عن اخي
    I mean, it's strange. Two weeks ago, this was ancient history. Open Subtitles اعني هذا غريب منذ أسبوعين، هذا كان تأريخا قديما
    Lins, I want you to stay away from that guy. I mean it. Open Subtitles لينزى , اريدك الأبتعاد عن هذا الشخص , اعني هذا
    I mean, it doesn't make sense, it really doesn't, you know. Open Subtitles ـ اعني هذا غير منطقي حقا تعرفين
    - I'm sorry. I didn't mean it that way. Open Subtitles - انا اسف ام اعني هذا بتلك الطريقة
    I mean, that's the world I one day wanna live in. Open Subtitles اعني هذا العالم الذي اريد ان اعيش فيه يوم ما
    All right, I mean, that does sound pretty good. Open Subtitles حسنا , اعني هذا يبدو جيدا 376 00: 15: 25,588
    I mean, this thing hasn't been seen for, like, 800 years. Open Subtitles اعني , هذا الشئ لم يره أحد منذ 800 عام
    It works for me. I mean, this is as far as I got. Open Subtitles انها افضل لي اعني هذا اقصى ما ادرت الحصول عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus