"افترضتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • assumed
        
    • assume
        
    When preparing for my current post, I assumed that an important share of my ambassadorial activities would be centred on a working and result-producing Conference on Disarmament. UN وعندما كنت أستعد لمنصبي الراهن، افترضتُ أن حصة مهمة من أنشطتي كسفير ستتركز على مؤتمر لنزع السلاح يعمل ويحقق النتائج.
    But I recognized her name and I knew her reputation, so I assumed it was about one of her clients. Open Subtitles لكنّي تعرّفتُ على اسمها وعرفتُ سُمعتها، لذا فإنّي افترضتُ أنّه كان حول أحد عميلاتها.
    I assumed you wouldn't miss your family quite so much. Open Subtitles افترضتُ أنّكِ لن تفتقدي عائلتكِ لهذه الدرجة
    I assumed a woman like you would have a more sophisticated world view. Open Subtitles لقد افترضتُ أنّ امرأة مثلكِ ليكون لديها رؤية أكثر تمرّسًا.
    I just assume you heard my conversation with Moss. Open Subtitles لقد افترضتُ فحسب أنّكَ .(سمعتَ مُحادثتي مع (موس
    I'd assumed what was afflicting these people was some sort of fungus, but I was wrong. Open Subtitles لقد افترضتُ أنّ ما يعاني منه هؤلاء الناس كان نوعاً من الفطريات، لكنّي كنتُ مُخطئاً.
    I just assumed that someone took something from there, but, uh, I got it all backwards. Open Subtitles لقد افترضتُ أنّ شخصاً سرق شيئاً من هناك، لكنّي فهمته بشكل خاطئ.
    You gave me the address, I just assumed we were eating at the hot dog stand. Open Subtitles انت اعطيتني العنوان ، افترضتُ اننا سوف نأكل على طاولة السجق
    I assumed you would be prepared for the possibility that he would find out about you. Open Subtitles افترضتُ أنّكِ ستكونين مُستعدّة لإحتماليّة إكتشافه لأمركِ.
    And then when I got back, it was fixed, so I just assumed that he finally did it. Open Subtitles ومن ثمّ بعدما رجعتُ، كانت قد أصلحت. لذا افترضتُ أنّه أصلحها أخيراً.
    I assumed she was up at the university, working on her thesis. Open Subtitles افترضتُ أنّها كانت في الجامعة، تعمل على أطروحتها.
    I just assumed Lisa was tired of caretaking. Open Subtitles افترضتُ ان ليزا فقط تعبت من رعايتها لها.
    I just assumed that when he said That your divorce was just finalized That you were... Open Subtitles عندما قال أنكِ تطلّقتِ ..أخيراً، افترضتُ أنكِ
    I just assumed, when we got a woman to do the announcements, it would be someone who'd do a good job. Open Subtitles افترضتُ بأنّنا إن حصلنا على امرأة تلقي الإعلانات فستكون امرأة تبلي حسناً
    I assumed you were lying because it would have been idiotic of you to tell me the truth. Open Subtitles افترضتُ أنّكِ كنتِ تكذبين لأنّه سيكون من الحماقة إذا أخبرتِني بالحقيقة
    Oh, I just assumed under the circumstances you'd want to return to your side until we're freed up. Open Subtitles افترضتُ أنّكَ نظراً للظروف تريد العودة إلى عالَمك إلى أن نتفرّغ.
    I--I had assumed that the mold was just a symptom of the rapid decomposition. Open Subtitles افترضتُ أنّ العفنَ كان مجرّد عارضٍ للتحلّل السريع.
    I assumed he left town all this time. Open Subtitles افترضتُ أنّه غادرَ البلدة كلّ هذا الوقت.
    assumed you were a monster when you were capable... of so much more. Open Subtitles افترضتُ أنّكَ وحش بينما كنتَ قادراً على فعل الكثير
    I-I didn't get one, so I assumed it was a bonus mission. Open Subtitles لم أحصل على واحدة ولذا فإنني افترضتُ أنّها مهمّة مكافأة
    Uh, because I assume no one else does. Open Subtitles لأنّي افترضتُ ألّا أحد آخر يحمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus