Cutting back. I'm losing altitude. Check starboard-engine manifold pressure. | Open Subtitles | ـ أفقد ارتفاعى ـ هاوارد افحص مؤشرات الضغط |
Check identification. Cover tourist camps, hotels and bus stops. | Open Subtitles | افحص الهويات، شاملا المخيمات السياحية، الفنادق ومحطات الباص |
Whoa. Check this shit out, Lunch Box-- animal tranquilizer. | Open Subtitles | افحص هذا الشىء , ياصندوق الغداء مهدىء للحيوانات |
checking to make sure exhaust fumes haven't gone back inside the car. | Open Subtitles | افحص لكي أتأكد أن دخنة العادم لا تعود الى داخل السيارة |
Dude, I ain't gonna be here forever. Check it out. Bam! | Open Subtitles | مان انا لن اذهي سأظل هنا للأبد افحص هذا بام |
Mannu, please Check the cable connection before leaving for office. | Open Subtitles | مانيا, رجاء افحص سلك الاتصال قبل ان تغادر المكتب |
And you're pretty worked up. Here, let's Check your blood pressure. | Open Subtitles | و لقد علمت بجهد اجلسي , دعيني افحص ظغط دمك |
Check the barrel, you got one loaded, safety's off. | Open Subtitles | افحص برميل، كنت حصلت على واحد تحميل، سلامة قبالة. |
Just, now that you know what they look like, Check the security tapes. | Open Subtitles | والآن بما أنك تعرف كيف يكونوا افحص شرائط الأمن |
Sir, you looked everywhere, Check the bathroom too. | Open Subtitles | سيدي.. نظرت في كل مكان، افحص دورة المياه أيضاً. |
Uh, excuse me. I need to Check my boyfriend for possible brain damage. | Open Subtitles | اوه, اعذريني يجب ان افحص صديقي لاحتمال الاصابه بالدماغ |
Yeah, we got a special, there's no security deposit, no credit Check. | Open Subtitles | نعم ، العرض خاص لن نقبل بطاقات ائتمان . لن افحص بطاقة الائتمان |
Warehouses are usually at such places... just had to Check it out once... | Open Subtitles | المخازن تكون في مثل هذه الاماكن عادة كان يجب ان افحص مره فقط |
Make some noise, milky man! Check it! Don't be comin'in my face Talking'bout feminism | Open Subtitles | قم بعمل بعض الضوضاء يا ابيض افحص ـ لا تأتي إليّ للتحدثي عن المساواة ـ |
Check anywhere within earshot of the fireworks. | Open Subtitles | . افحص اي شخص قريب من مدي الالعاب النارية |
Well, in that case, yeah, Check out Frog Brothers, man. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالة, نعم, افحص دكان اخوة الضفدع, يارجل. |
Ah, yes... tell you what. Do a weather and ATC Check | Open Subtitles | نعم ، سأقول لك افحص الطقس واستمع إلى البرج |
Until then, I'll be upstairs checking the budgets. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، سوف اكون في الطابق العلوي افحص الميزانيات |
Scan for dust just to be safe-- clothes and shoes. | Open Subtitles | ..افحص الغبار لتكون آمناً فقط الملابس والأحذية |
I had to take it apart to examine its inner workings. | Open Subtitles | علي ان افكك قطعها لكي افحص طريقة عملها الداخلية |
First, I have to test the cat's claws, but if I can't get it from the cat, | Open Subtitles | اولا, يجب ان افحص مخالب القطة لكن ان لم استطع فحصه من مخالبها |
The Sheriff had me Run a bunch of these through the system last night. | Open Subtitles | لقد جعلني المأمور افحص بعض هذه الاسماء على النظام ليلة البارحة |
All right, now I'm gonna have to get your head checked, too. | Open Subtitles | حسناً، علي الآن أن افحص رأسك |