"افسدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • messed up
        
    • ruined
        
    • blew
        
    • screwed
        
    • messed-up
        
    • spoiled
        
    • fucked up
        
    • ruin
        
    • ruins
        
    • mess
        
    And if it gets messed up, I'll make it again. Open Subtitles وإذا كان يحصل افسدت الامر، سأجعل ذلك مرة أخرى.
    I messed up so many things. Things I can't fix. Open Subtitles لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها
    So, I think it's safe to say that I've really messed up. Open Subtitles لذلك اعتقد من الواجب ان اقول اني افسدت الامور على نفسي
    Cut! What are you doing, asshole, you ruined my best take! Open Subtitles اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي
    His mucky little fingers ruined a pair of $80 tights. Open Subtitles اصابعه الصغيرة القذرة افسدت زوجٌ من الجوارب بـ80 دولار
    That's a great idea, except for the fact you blew my career up. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ماعدا انك افسدت مهنتي بالفعل
    You just think that you want more from me because you're all messed up and sad right now. Open Subtitles أنت مجرد التفكير في أن تريد أكثر مني لأنك افسدت كل يصل وحزينة في الوقت الحالي.
    Come back. You can't just do this. My bumper is messed up. Open Subtitles أعود لا يمكنك فقط القيام بذلك و افسدت بلدي الوفير المباراة
    Finals went OK. I may have messed up one paper. Open Subtitles النهائيات مرت بسلام ربما اكون قد افسدت ورقة واحدة
    I am so sorry that my messed up life put you in danger. Open Subtitles أنا آسف جدا أني افسدت حياتك ووضعتك في خطر
    I messed up pretty bad, which is another reason i didn't tell my wife. Open Subtitles لقد افسدت الأمر هنالك سبب أخر جعلني لا أخبر زوجتي
    Can't stay messed up about that bike forever, man. Open Subtitles لا يمكن البقاء على افسدت حول أن الدراجة إلى الأبد، رجل.
    So, are we just not gonna talk about how messed up it is Open Subtitles لذلك، نحن فقط لا ستعمل نتحدث عن كيفية افسدت فمن
    Ms. Fisk, my apologies if today's event ruined our interview. Open Subtitles سيدة فيسك, انا اسفة لو أحداث اللييلة افسدت مقابلتنا
    Worse than that time that tsunami ruined my vacation because no one would stop talking about it! Open Subtitles اسوأ من تلك المره التي افسدت عطلتي بتسونامي لان لا احد توقف عن الحديث عنه
    Should we look for the girl who ruined my wedding since we're here? Open Subtitles هل علينا البحث عن الفتاة التي افسدت زفافي بما اننا هنا؟
    Yeah, till you made the best Thanksgiving meal I've ever had and ruined it. Open Subtitles صحيح , تبين انه افضل عيد شكر حصلت عليها , وانت افسدت ذلك
    Well... don't get used to this house'cause I think just blew it for all of us. Open Subtitles لا تتعودوا على المنزل لانني اعتقد اني افسدت الامر عليكم جميعا
    Once Sonia blew up my Valentine's day, Open Subtitles اذهب بما ان سونيا افسدت خططي ليوم الفالنتاين
    You're not thrilled to see me. I screwed up last- Open Subtitles لست سعيدة برؤيتي , لقد افسدت الأمور في الـ
    It's a deep and meaningful allegory about our own messed-up society. Open Subtitles بل هو الرمز عميق وهادف حول منطقتنا المجتمع افسدت المتابعة.
    spoiled the whole show for everybody! I don't deserve to wield the remote. Open Subtitles افسدت الحلقة على الجميع، لا استحق الامساك بالمتحكم
    I mean, I'm sorry but that is fucked up, honey. Open Subtitles أعنى , أنا أسف , ولكنك قد افسدت هذا
    Don't ruin it! This beast is showing great courage. Open Subtitles لقد افسدت الامر هذا الحيوان اظهر شجاعة عظيمة
    I was having fun playing in the snow, and now you've ruined it, like a pizza place ruins a salad. Open Subtitles لقد كنت استمتع باللعب بالثلج والآن افسدت الأمر مثل مطعم البيتزا الذي يفشل بإعداد السلطة.
    If you mess this up for us there's a good chance you'll leave here in a bucket. Open Subtitles ان افسدت هذا علينا هناك فرصة جيدة انك تبقين هنا في زنزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus